Translations by www8
www8 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
107. |
Please select the type of key to generate:
|
|
2006-03-23 |
Proszę wybrać rodzaj klucza do generowania:
|
|
108. |
(1) Signature key
|
|
2006-03-23 |
(1) Podpis klucza
|
|
109. |
(2) Encryption key
|
|
2006-03-20 |
(2) klucz kodowania
|
|
110. |
(3) Authentication key
|
|
2006-03-20 |
(3) klucz autentyfikacji
|
|
112. |
Please select where to store the key:
|
|
2006-03-20 |
Proszę wybrać miejsce do przechowywania klucz:
|
|
114. |
secret parts of key are not available
|
|
2006-03-20 |
część tajna klucza jest niedostępna
|
|
115. |
secret key already stored on a card
|
|
2006-03-20 |
tajny klucz już jest przechowywany na karcie
|
|
117. |
show admin commands
|
|
2006-03-20 |
pokaż komendy admina
|
|
119. |
list all available data
|
|
2006-03-20 |
wylistuj wszystkie dostępne dane
|
|
121. |
change URL to retrieve key
|
|
2006-03-20 |
zmień URL do otrzymywania klucza
|
|
123. |
change the login name
|
|
2006-03-23 |
zmień login
|
|
124. |
change the language preferences
|
|
2006-03-23 |
zmień ustawienia języka
|
|
126. |
change a CA fingerprint
|
|
2006-03-23 |
zmień odcisk palca CA
|
|
128. |
generate new keys
|
|
2006-03-23 |
generuj nowe klucze
|
|
129. |
menu to change or unblock the PIN
|
|
2006-03-23 |
menu do zmiany i odblokowania PINu
|
|
130. |
verify the PIN and list all data
|
|
2006-03-24 |
weryfikuj PIN i wylistuj wszystkie dane
|
|
132. |
Admin-only command
|
|
2006-03-23 |
Polecenia tylko dla Admina
|
|
133. |
Admin commands are allowed
|
|
2006-03-23 |
polecenia Admina są dostępne
|
|
134. |
Admin commands are not allowed
|
|
2006-03-23 |
polecenia Admina nie są dostępne
|
|
136. |
Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel:
|
|
2006-03-23 |
Proszę włożyć kartę i wciśnąć wróc lub wpisać 'c' aby anulować:
|
|
137. |
Please remove the current card and insert the one with serial number:
%.*s
|
|
2006-03-23 |
Proszę usunąć bieżącą kartę i włożyc taką, która będzie miała numer seryjny:
%.*s
|
|
138. |
Hit return when ready or enter 'c' to cancel:
|
|
2006-03-23 |
Naciśnij powróć kiedy gotowe bądź 'c' aby anulować:
|
|
139. |
Enter New Admin PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj Nowy PIN Admina:
|
|
140. |
Enter New PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj Nowy PIN:
|
|
141. |
Enter Admin PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj PIN Admina:
|
|
142. |
Enter PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj PIN:
|
|
143. |
Repeat this PIN:
|
|
2006-03-23 |
Powtórz ten PIN:
|
|
144. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2006-03-23 |
PIN nie został poprawnie powtórzony; spróbuj jeszcze raz
|
|
151. |
Delete this key from the keyring? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
Usunąć ten klucz ze zbioru? (y/N)
|
|
152. |
This is a secret key! - really delete? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
To jest klucz tajny! - czy na pewno go usunąć? (y/N)
|
|
165. |
WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: wymuszone szyfrowanie symetryczne %s (%d) jest sprzeczne z ustawieniami adresta
|
|
166. |
WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: wymuszone użycie kompresji %s (%d) jest sprzeczne z ustawieniami adresata
|
|
177. |
this platform requires temporary files when calling external programs
|
|
2006-03-23 |
ta platforma wymaga użycia plików tymczasowych podczas uruchamiania zewnętrznych programów
|
|
178. |
unable to execute program `%s': %s
|
|
2006-03-23 |
nie można wykonać programu `%s': %s
|
|
179. |
unable to execute shell `%s': %s
|
|
2006-03-25 |
nie można wykonać `%s': %s
|
|
186. |
exporting secret keys not allowed
|
|
2006-03-24 |
eksport prywatnych kluczy nie jest dozwolony
|
|
187. |
key %s: not protected - skipped
|
|
2006-03-24 |
klucz %s: nie jest chroniony - pominięty
|
|
188. |
key %s: PGP 2.x style key - skipped
|
|
2006-03-24 |
klucz %s: klucz PGP 2.x - pominięty
|
|
189. |
WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum
|
|
2006-03-24 |
UWAGA: klucz prywatny %s nie ma prostej sumy kontrolnej SK.
|
|
201. |
list and check key signatures
|
|
2006-03-24 |
wylistuj i sprawdź podpisy kluczy
|
|
217. |
print the card status
|
|
2006-03-24 |
drukuj status karty
|
|
218. |
change data on a card
|
|
2006-03-24 |
zmień dane na karcie
|
|
219. |
change a card's PIN
|
|
2006-03-24 |
zmień PIN karty
|
|
233. |
generate PGP 2.x compatible messages
|
|
2006-03-23 |
generuj wiadomości kompatybilne z PGP 2.x
|
|
246. |
no = sign found in group definition `%s'
|
|
2006-03-23 |
w definicji grupy `%s' brak znaku =
|
|
247. |
WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: niebezpieczne prawa własności bądź katalog domowy `%s'
|
|
248. |
WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: niebezpieczne prawa własności do pliku konfiguracyjnego `%s'
|
|
249. |
WARNING: unsafe ownership on extension `%s'
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: niebezpieczne prawa własności do rozszerzenia `%s'
|
|
250. |
WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu domowego `%s'
|
|
251. |
WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: niebezpieczne prawa dostępu do pliku konfiguracyjnego `%s'
|