Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 333 results
1.
can't gen prime with pbits=%u qbits=%u
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se puede generar primos con pbits=%u qbits=%u
Translated by Francisco Yuste García
Reviewed by Jaime Suárez
In upstream:
no se puede generar un primo con pbits=%u qbits=%u
Suggested by Jaime Suárez
Located in cipher/primegen.c:119
3.
no entropy gathering module detected
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se ha detectado un módulo acumulador de entropía
Translated by Eric Báez
Reviewed by Jaime Suárez
In upstream:
no se ha detectado módulo acumulador de entropía
Suggested by Jaime Suárez
Located in cipher/random.c:181
5.
can't stat `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se puede obtener información de «%s»: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
no se puede obtener información de `%s': %s
Suggested by Jaime Suárez
Located in cipher/random.c:472
6.
`%s' is not a regular file - ignored
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
«%s» no es un archivo regular - descartado
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
`%s` no es un fichero regular - descartado
Suggested by Jaime Suárez
Located in cipher/random.c:477
10.
note: random_seed file not updated
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nota: el archivo de semillas aleatorias no se ha actualizado
Translated by Julian Alarcon
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado
Suggested by Jaime Suárez
Located in cipher/random.c:534
16.
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por favor espere, se está reuniendo entropía. Haga alguna otra cosa
mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso
mejorará la calidad de la entropía.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Por favor espere, se está reuniendo entropía. Haga alguna otra cosa con
el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso
mejorará la calidad de la entropía.
Suggested by Jaime Suárez
Located in cipher/rndegd.c:200
18.
failed to store the fingerprint: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fallo al almacenar la huella dactilar: %s
Translated by Miguel Pérez Colino
Reviewed by Jaime Suárez
In upstream:
fallo al almacenar la huella digital: %s
Suggested by Jaime Suárez
Located in g10/app-openpgp.c:697
19.
failed to store the creation date: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fallo al almacenar fecha de creación: %s
Translated by Miguel Pérez Colino
Reviewed by Jaime Suárez
In upstream:
fallo guardando la fecha de creación: %s
Suggested by Jaime Suárez
Located in g10/app-openpgp.c:710
20.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fallo al leer clave pública: %s
Translated by Gabriel Patiño
Reviewed by Jaime Suárez
In upstream:
falló la lectura de la clave: %s
Suggested by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Shared:
fallo leyendo clave pública: %s
Suggested by Paco Molinero
Located in g10/app-openpgp.c:1149
21.
response does not contain the public key data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
la respuesta no contiene los datos de la clave pública
Translated by caligari
Reviewed by Jaime Suárez
In upstream:
la respuesta no incluye la clave pública
Suggested by Jaime Suárez
Located in g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
110 of 333 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Emerson Posadas, Eric Báez, Francisco Yuste García, Gabriel Patiño, Gonzalo L. Campos Medina, Guillermo Gutiérrez, Jaime Suárez, Juan Ignacio Román, Julian Alarcon, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Martin Albisetti, Miguel Diago, Miguel Pérez Colino, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, caligari, Óscar del Río.