Translations by Xavi Conde
Xavi Conde has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
BRLTTY command code not bound to Gnopernicus key code: 0X%04X
|
|
2006-03-20 |
El codi d'ordre del BRLTTY no està associat al codi de tecla del Gnopernicus: 0X%04X
|
|
2. |
Error opening brlapi connection
|
|
2006-03-20 |
S'ha produït un error en obrir la connexió brlapi
|
|
3. |
Please check that
- %s exists and contains some data
- you have read permission on %s
- BRLTTY is running
|
|
2006-03-20 |
Comproveu que
- %s existeix i conté algunes dades
- teniu permís de lectura a %s
- s'està executant el BRLTTY
|
|
4. |
Unable to get display size
|
|
2006-03-20 |
No es pot obtenir la mida de la visualització
|
|
5. |
BrlAPI detected a %dx%d display
|
|
2006-03-20 |
El BrlAPI ha detectat una visualització %dx%d
|
|
6. |
no XFree86_VT property
|
|
2006-03-20 |
no hi ha una propietat XFree86_VT
|
|
7. |
no item in XFree86_VT property
|
|
2006-03-20 |
no hi ha un element a la propietat XFree86_VT
|
|
8. |
Bad format for VT number
|
|
2006-03-20 |
El format és erroni per a un número de terminal virtual
|
|
9. |
Bad type for VT number
|
|
2006-03-20 |
El tipus és erroni per a un número de terminal virtual
|
|
10. |
Unable to get Tty
|
|
2006-03-20 |
No es pot obtenir un Tty
|
|
11. |
Braille remote
|
|
2006-03-20 |
Control braille
|
|
12. |
Braille monitor
|
|
2006-03-20 |
Monitor braille
|
|
13. |
Invalid port number: %d.
|
|
2006-08-26 |
El número de port no és vàlid: %d.
|
|
2006-03-20 |
Número de port invàlid: %d.
|
|
2006-03-20 |
Número de port invàlid: %d.
|
|
14. |
port_no = [1025 - 30000].
|
|
2006-03-20 |
port_no = [1025 - 30000].
|
|
15. |
Can not open socket!
|
|
2006-03-20 |
No es pot obrir el sòcol
|
|
16. |
Can not bind port number %d.
|
|
2006-03-20 |
No es pot vincular al port número %d.
|
|
17. |
Waiting for data on port UDP %u.
|
|
2006-03-20 |
S'està esperant rebre dades pel port UDP %u.
|
|
18. |
Failed to init gconf client.
|
|
2006-03-20 |
No es pot iniciar el client gconf.
|
|
19. |
Failed to add directory.
|
|
2006-03-20 |
No es pot afegir el directori.
|
|
20. |
Failed to add notify.
|
|
2006-03-20 |
No es pot afegir la notificació.
|
|
21. |
Expected key: %s
|
|
2006-03-20 |
Tecla esperada: %s
|
|
22. |
Failed to set value: %d
|
|
2006-03-20 |
No es pot assignar el valor: %d
|
|
23. |
Invalid type of key: %s.
|
|
2006-03-20 |
Tipus de tecla %s invàlid.
|
|
24. |
Failed to set int value: %d.
|
|
2006-03-20 |
No es pot assignar el valor enter: %d.
|
|
25. |
Failed to get value: %s.
|
|
2006-03-20 |
No es pot obtenir el valor: %s.
|
|
26. |
Failed to set value: %d.
|
|
2006-03-20 |
No es pot assignar el valor: %d.
|
|
27. |
Failed to set boolean value: %d.
|
|
2006-03-20 |
No es pot assignar el valor booleà: %d.
|
|
28. |
Failed to set value: %s.
|
|
2006-03-20 |
No es pot assignar el valor: %s.
|
|
29. |
Failed to get string value: %s.
|
|
2006-03-20 |
No es pot obtenir el valor de cadena de text: %s.
|
|
30. |
Failed to set string value: %s.
|
|
2006-03-20 |
No es pot assignar el valor de cadena de text: %s.
|
|
31. |
Invalid modetype: %s.
|
|
2006-03-20 |
Tipus de mode invàlid: %s.
|
|
32. |
%s font not installed.
|
|
2006-03-20 |
El tipus de lletra %s no està instal·lada.
|
|
33. |
Can not parse color string.
|
|
2006-03-20 |
No es pot deduir el significat de la cadena de text del color.
|
|
34. |
Status
|
|
2006-03-20 |
Estat
|
|
35. |
Too many cells on display. [Max %d]
|
|
2006-03-20 |
Massa cel·les a la visualització [%d com a màxim].
|
|
36. |
Load default display size. Line: %d Column: %d.
|
|
2006-03-20 |
Carrega la mida per defecte de la visualització. Línia: %d Columna: %d.
|
|
37. |
BRLOUT attribute %s is not supported.
|
|
2006-03-20 |
No es permet l'ús de l'atribut %s de BRLOUT.
|
|
38. |
TEXT attribute %s is not supported.
|
|
2006-03-20 |
No es permet l'ús de l'atribut %s de TEXT.
|
|
39. |
Failed to set display size.
|
|
2006-03-20 |
No es pot configurar la mida de la visualització.
|
|
40. |
Failed to set display position.
|
|
2006-03-20 |
No es pot configurar la posició de la visualització.
|
|
41. |
Failed to set display mode.
|
|
2006-03-20 |
No es pot configurar la modalitat de la visualització.
|
|
42. |
Failed to set dot type colors.
|
|
2006-03-20 |
No es poden configurar els colors dels tipus de punt.
|
|
43. |
Failed to set font size.
|
|
2006-03-20 |
No es pot configurar la mida del tipus de lletra.
|
|
44. |
Invalid position: %s.
|
|
2006-03-20 |
Posició invàlida: %s.
|
|
45. |
Unable to allocate memory.
|
|
2006-03-20 |
No es pot obtenir memòria.
|
|
46. |
Failed to set braille style: %s.
|
|
2006-03-20 |
No es pot configurar l'estil braille: %s.
|
|
47. |
Failed to set braille cursor style: %s.
|
|
2006-03-20 |
No es pot configurar l'estil del cursor braille: %s.
|
|
48. |
Failed to set attribute settings: %d.
|
|
2006-03-20 |
No es pot assignar els valors de l'atribut: %d.
|