Translations by Amanpreet Singh Alam
Amanpreet Singh Alam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Comma separated list of hosts that the GST will be able to access when the remote configuration option is enabled
|
|
2006-03-19 |
ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਹੋਈ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਿ GST ਉਦੋਂ ਖੋਲ ਸਕੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਯੋਗ ਹੋਵੇ।
|
|
2. |
Last GST version executed
|
|
2006-03-19 |
ਆਖਰੀ GST ਵਰਜਨ, ਜੋ ਕਿ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
3. |
Preferred bootloader that boot-admin will configure
|
|
2006-03-19 |
ਬੂਟ-ਲੋਡਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ boot-admin ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕੇ
|
|
4. |
Remote hosts
|
|
2006-03-19 |
ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ
|
|
5. |
The GST are able to do remote configuration through SSH, enable this option to use this feature
|
|
2006-03-19 |
GST ਰਿਮੋਟ ਸੰਰਚਨਾ ਵੀ SSH ਰਾਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ
|
|
6. |
The last GST version that this computer has run
|
|
2006-03-19 |
GST ਦਾ ਆਖਰੀ ਵਰਜਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
7. |
This key stores the bootloader that boot-admin will configure if there are more than one installed, if it's not set or isn't valid, then boot-admin will ask the user
|
|
2006-03-19 |
ਇਸ ਵਿੱਚ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ boot-admin ਤਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤਾਂ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਜਂ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ boot-admin ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛੇਗਾ।
|
|
8. |
Whether the tools will use remote administration or not
|
|
2006-03-19 |
ਕੀ ਇਹ ਸੰਦ ਰਿਮੋਟ ਪਰਬੰਧਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ
|
|
9. |
Whether the users-admin tool should show all users and groups or not
|
|
2006-03-19 |
ਕੀ users-admin ਸਾਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਏ ਜਾਂ ਨਾ
|
|
10. |
Whether the warning dialog should be shown or not
|
|
2006-03-19 |
ਕੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ
|
|
11. |
<b>Security</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>ਸੁਰੱਖਿਆ</b>
|
|
12. |
<span size="larger" weight="bold">Several bootloaders have been found</span>
please select which do you want to configure
|
|
2006-03-19 |
<span size="larger" weight="bold">ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕਈ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਲੱਭੇ ਹਨ</span>
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਹ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
|
|
13. |
<span weight="bold">Basic Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">ਮੂਲ ਸਥਾਪਨ</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">ਮੂਲ ਸਥਾਪਨ</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">ਮੂਲ ਸਥਾਪਨ</span>
|
|
2005-07-22 |
<span weight="bold">ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾ</span>
|
|
14. |
<span weight="bold">Image Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਥਾਪਨ</span>
|
|
2005-07-22 |
<span weight="bold">ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵਿਵਸਥਾ</span>
|
|
15. |
<span weight="bold">Other Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">ਹੋਰ ਸਥਾਪਨ</span>
|
|
2005-07-22 |
<span weight="bold">ਹੋਰ ਵਿਵਸਥਾ</span>
|
|
16. |
<span weight="bold">Starting the Computer</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">ਕੰਪਿਊਟਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ</span>
|
|
17. |
Ask at boot
|
|
2006-03-19 |
ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਪੁੱਛੋ
|
|
18. |
Boot Manager Settings
|
|
2006-03-19 |
ਬੂਟ ਪਰਬੰਧਕ ਸਥਾਪਨ
|
|
2005-09-06 |
ਬੂਟ ਪਰਬੰਧਕ ਵਿਵਸਥਾ
|
|
19. |
Choose a kernel image to boot, and a partition to mount as the root partition. Optionally, you may also enter parameters passed to the kernel at boot time.
|
|
2006-03-19 |
ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਨਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਭਾਗ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਟ (root) ਭਾਗ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਊਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ, ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਾਰੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਕਰਨਲ ਨੂੰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਦੇਣੇ ਹਨ।
|
|
20. |
Click "Forward" to continue
|
|
2006-03-19 |
ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ "ਅੱਗੇ" ਨੂੰ ਦਬਾਓ
|
|
21. |
Confirmation
|
|
2006-03-19 |
ਪੁਸ਼ਟੀ
|
|
22. |
Creating a new boot image
|
|
2006-03-19 |
ਨਵਾਂ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣਾਓ
|
|
23. |
Don't ask me again
|
|
2006-03-19 |
ਮੈਨੂੰ ਮੁਡ਼ ਨਾ ਪੁੱਛੋ
|
|
24. |
Enable IDE SCSI emulation
|
|
2006-03-19 |
IDE SCSI ਈਮਲਸ਼ਨ ਯੋਗ
|
|
25. |
Enter a name for the boot image, and specify what kind of operating system it is.
|
|
2006-03-19 |
ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਕਿਸਮ ਵੀ ਦਿਓ।
|
|
26. |
Finished
|
|
2006-03-19 |
ਮੁਕੰਮਲ
|
|
28. |
Number of colors:
|
|
2006-03-19 |
ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:
|
|
29. |
Other parameters:
|
|
2006-03-19 |
ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ:
|
|
30. |
Password
|
|
2006-03-19 |
ਗੁਪਤ-ਕੋਡ
|
|
31. |
Protect with password
|
|
2006-03-19 |
ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਆ
|
|
32. |
Resolution:
|
|
2006-03-19 |
ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:
|
|
33. |
Seconds to wait before loading default kernel or OS
|
|
2006-03-19 |
ਮੁੱਢਲਾ ਕਰਨਲ ਜਾਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ
|
|
34. |
Select a kernel image
|
|
2006-03-19 |
ਕਰਨਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ
|
|
35. |
Select an initrd image
|
|
2006-03-19 |
initrd ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ
|
|
36. |
Specify the partition on which the operating system is installed.
|
|
2006-03-19 |
ਭਾਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।
|
|
37. |
The new boot image has been added. Please click "Apply" to save your changes.
|
|
2006-03-19 |
ਨਵਾਂ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ "ਲਾਗੂ" ਕਰੋ ਦਬਾਓ।
|
|
38. |
This assistant is designed to help you quickly and easily add a new boot image to your system.
|
|
2006-03-19 |
ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੂੰ ਬੜੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
|
|
39. |
Video modes (only frame buffer)
|
|
2006-03-19 |
ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ (ਸਿਰਫ ਫਰੇਮ ਬਫਰ ਲਈ)
|
|
40. |
_Add...
|
|
2006-03-19 |
ਸ਼ਾਮਲ(_A)...
|
|
41. |
_Device:
|
|
2006-03-19 |
ਜੰਤਰ(_D):
|
|
42. |
_Edit
|
|
2006-03-19 |
ਸੋਧ(_E)
|
|
43. |
_Initrd image path:
|
|
2006-03-19 |
_Initrd ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਮਾਰਗ:
|
|
44. |
_Kernel image path:
|
|
2006-03-19 |
ਕਰਨਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਮਾਰਗ(_K):
|
|
45. |
_Name:
|
|
2006-03-19 |
ਨਾਂ(_N):
|