Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 225 results
1.
Comma separated list of hosts that the GST will be able to access when the remote configuration option is enabled
2010-06-02
Llista separada per comes, d'ordinadors centrals als quals podran accedir les GST quan s'habiliti l'opció de configuració remota
2.
Last GST version executed
2010-06-02
Última versió executada de les GST
3.
Preferred bootloader that boot-admin will configure
2010-06-02
El carregador de l'arrencada preferit que configurarà el boot-admin
4.
Remote hosts
2010-06-02
Ordinadors centrals remots
5.
The GST are able to do remote configuration through SSH, enable this option to use this feature
2010-06-02
Les GST permeten realitzar configuracions remotes a través de SSH. Habiliteu aquesta opció per utilitzar aquesta funció
6.
The last GST version that this computer has run
2010-06-02
L'última versió de les GST que s'ha executat en aquest ordinador
7.
This key stores the bootloader that boot-admin will configure if there are more than one installed, if it's not set or isn't valid, then boot-admin will ask the user
2010-06-02
Aquesta clau emmagatzema quin carregador de l'arrencada configurarà el boot-admin en cas que n'hi hagi més d'un, si no s'especifica o el seu valor no és vàlid, el boot-admin preguntarà a l'usuari
8.
Whether the tools will use remote administration or not
2010-06-02
Si les eines utilitzaran l'administració remota
10.
Whether the warning dialog should be shown or not
2010-06-02
Si s'hauria de mostrar el diàleg d'avís
11.
<b>Security</b>
2010-06-02
<b>Seguretat</b>
12.
<span size="larger" weight="bold">Several bootloaders have been found</span> please select which do you want to configure
2010-06-02
<span size="larger" weight="bold">S'han trobat diversos carregadors de l'arrencada</span> seleccioneu el que vulgueu configurar
14.
<span weight="bold">Image Settings</span>
2010-06-02
<span weight="bold">Paràmetres de la imatge</span>
15.
<span weight="bold">Other Settings</span>
2010-06-02
<span weight="bold">Altres paràmetres</span>
16.
<span weight="bold">Starting the Computer</span>
2010-06-02
<span weight="bold">S'està iniciant l'ordinador</span>
17.
Ask at boot
2010-06-02
Pregunta-ho a l'arrencada
18.
Boot Manager Settings
2010-06-02
Paràmetres del gestor d'arrencada
19.
Choose a kernel image to boot, and a partition to mount as the root partition. Optionally, you may also enter parameters passed to the kernel at boot time.
2010-06-02
Trieu la imatge del nucli que s'arrencarà, i la partició que es muntarà com a arrel. Opcionalment, també podeu indicar altres paràmetres que es passaran al nucli en arrencar.
20.
Click "Forward" to continue
2010-06-02
Feu clic a «Següent» per continuar
22.
Creating a new boot image
2010-06-02
S'està creant una nova imatge d'arrencada
24.
Enable IDE SCSI emulation
2010-06-02
Habilita l'emulació SCSI IDE
25.
Enter a name for the boot image, and specify what kind of operating system it is.
2010-06-02
Introduïu un nom per a la imatge d'arrencada i especifiqueu el tipus de sistema operatiu.
26.
Finished
2010-06-02
Finalitzat
28.
Number of colors:
2010-06-02
Nombre de colors:
29.
Other parameters:
2010-06-02
Altres paràmetres:
30.
Password
2010-06-02
Contrasenya
31.
Protect with password
2010-06-02
Protegeix amb una contrasenya
32.
Resolution:
2010-06-02
Resolució:
33.
Seconds to wait before loading default kernel or OS
2010-06-02
Segons d'espera abans de carregar el nucli o sistema operatiu predeterminat
34.
Select a kernel image
2010-06-02
Seleccioneu una imatge del nucli
35.
Select an initrd image
2010-06-02
Seleccioneu una imatge initrd
36.
Specify the partition on which the operating system is installed.
2010-06-02
Especifiqueu la partició on està instal·lat el sistema operatiu.
37.
The new boot image has been added. Please click "Apply" to save your changes.
2010-06-02
S'ha afegit la nova imatge d'arrencada. Feu clic a «Aplica» per desar els canvis.
38.
This assistant is designed to help you quickly and easily add a new boot image to your system.
2010-06-02
Aquest assistent està dissenyat per ajudar-vos a afegir imatges d'arrencada al sistema de manera fàcil i ràpida.
39.
Video modes (only frame buffer)
2010-06-02
Modes de vídeo (només memòria intermitja de marcs)
40.
_Add...
2010-06-02
_Afegeix...
41.
_Device:
2010-06-02
_Dispositiu:
42.
_Edit
2010-06-02
_Edita
43.
_Initrd image path:
2010-06-02
Camí de la _imatge initrd:
44.
_Kernel image path:
2010-06-02
Ca_mí de la imatge del nucli:
45.
_Name:
2010-06-02
_Nom:
46.
_Operating system:
2010-06-02
Sistema _operatiu:
47.
_Parameters:
2010-06-02
_Paràmetres:
48.
_Root file system device:
2010-06-02
Dispositiu del sistema de fitxers a_rrel:
49.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your root password</span>
2010-09-07
<span weight="bold" size="larger">Entreu la contrasenya del superusuari
50.
<span weight="bold" size="larger">The platform you are running is not supported by this tool</span>
2010-06-02
<span weight="bold" size="larger">Aquesta eina no funciona en la plataforma on l'esteu executant</span>
54.
Run _Without Password
2010-06-02
E_xecuta sense contrasenya
55.
Unsupported Platform
2010-06-02
La plataforma no està suportada
56.
Use this window to select the computer you wish to configure
2010-06-02
Utilitzeu aquesta finestra per seleccionar l'ordinador que vulgueu configurar
59.
2010-06-02
66.
<b>General Information</b>
2010-06-02
<b>Informació general</b>