Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
2.
For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. gnome-session must be restarted for this to take effect.
2006-08-28
З причин безпеки, на платформах, що мають _IceTcpTransNoListen() (системи XFree86), gnome-session не прослуховує TCP-з'єднання. Цей параметр дозволяє з'єднання з (авторизованих) віддалених вузлів. Щоб зміна цього параметра набрала сили, gnome-session потрібно перезапустити.
4.
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
2008-10-12
Якщо увімкнено, то сеанс зберігатиметься автоматично. У іншому випадку, у діалозі завершення сеансу відображається відповідне поле для вмикання/вимикання збереження сеансу.
2006-08-28
Якщо увімкнено, то сеанс зберігатиметься автоматично. У іншому випадку, у діалозі завершення сеансу відображатиметься відповідне поле для вмикання/вимикання збереження сеансу.
2006-08-28
Якщо увімкнено, то сеанс зберігатиметься автоматично. У іншому випадку, у діалозі завершення сеансу відображатиметься відповідне поле для вмикання/вимикання збереження сеансу.
7.
Save sessions
2007-09-19
Зберігати сеанси
11.
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
2006-08-28
Значення цього ключа є відносним шляхом, відносно базового каталогу $datadir/pixmaps/. Допустимі значення - підкаталоги та назви файлів зображень. Зміна цього параметра набере сили при наступному вході у сеанс.
14.
The order in which applications are started in the session.
2006-08-28
Порядок запуску програм у сеансі.
22.
Waiting to start or already finished.
2007-09-19
Очікує запуску чи вже завершена.
24.
Started but has not yet reported state.
2006-08-28
Запущена, але ще стан не повідомлений.
37.
Settings
2007-09-19
Налаштовує
39.
There was an error starting the GNOME Settings Daemon. Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly.
2006-08-28
Помилка при виконанні служби параметрів GNOME. Деякі речі, наприклад теми, звуки, тло можуть працювати неправильно.
49.
_Hibernate
2008-10-12
_Режим сну
50.
_Restart
2008-10-12
Пе_резавантажити
64.
Could not look up internet address for %s. This will prevent GNOME from operating correctly. It may be possible to correct the problem by adding %s to the file /etc/hosts.
2008-01-15
Неможливо знайти Інтернет-адресу %s. Це буде заважати коректній роботі GNOME. Цю проблему можна вирішити додаванням %s до файлу /etc/hosts.
72.
Restart abandoned due to failures.
2006-08-28
Відмова від перезапуску через помилки.
77.
Do not require confirmation
2008-01-15
Не вимагати підтвердження
78.
Could not connect to the session manager
2008-01-15
Не вдається з'єднатись із менеджером сеансів
95.
Additional startup _programs:
2006-08-28
Додаткові по_чаткові програми для запуску:
108.
Nautilus
2007-09-19
Nautilus
109.
Desktop Settings
2007-09-19
Параметри робочого столу
114.
Add Startup Program
2008-03-11
Додати програму, що запускається на початку
2008-03-11
Додати програму, що запускається на початку
2008-03-11
Додати програму, що запускається на початку