Translations by Tino Meinen
Tino Meinen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Allow TCP connections
|
|
2006-03-20 |
TCP-verbindingen toestaan
|
|
2. |
For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. gnome-session must be restarted for this to take effect.
|
|
2006-08-28 |
Om veiligheidredenen luistert het programma gnome-session niet naar verbindingen op TCP poorten op systemen die '_IceTcpTransNoListen() (XFree86 systemen)' hebben. Dit geeft de mogelijkheid om te verbinden vanaf andere, geauthorizeerde computers. Het programma gnome-session moet herstart worden om dit te activeren.
|
|
2006-03-20 |
Om veiligheidredenen luistert gnome-sessie niet naar verbindingen op TCP poorten op systemen die '_IceTcpTransNoListen() (XFree86 systemen)' hebben. Dit geeft de mogelijkheid om te verbinden vanaf andere, geauthorizeerde computers. Gnome-sessie moet herstart worden om dit te activeren.
|
|
2006-03-20 |
Om veiligheidredenen luistert gnome-sessie niet naar verbindingen op TCP poorten op systemen die '_IceTcpTransNoListen() (XFree86 systemen)' hebben. Dit geeft de mogelijkheid om te verbinden vanaf andere, geauthorizeerde computers. Gnome-sessie moet herstart worden om dit te activeren.
|
|
3. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2006-03-20 |
Wanneer dit aanstaat zal de computer om bevestiging vragen alvorens een sessie te beëindigen.
|
|
4. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
2006-03-20 |
Wanneer dit aanstaat zal gnome-sessie een sessie automatisch opslaan. Als dit uitstaat zal de gebruiker de mogelijkheid tot opslaan hebben in het afmeld-venster.
|
|
5. |
Logout prompt
|
|
2006-03-20 |
Afmeldvenster
|
|
6. |
Preferred Image to use for login splash screen
|
|
2006-03-20 |
De afbeelding die gebruikt wordt voor het introvenster na het aanmelden
|
|
7. |
Save sessions
|
|
2006-03-20 |
Sessies opslaan
|
|
8. |
Selected option in the log out dialog
|
|
2006-05-17 |
De geselecteerde optie bij het afmelden
|
|
2006-05-17 |
De geselecteerde optie bij het afmelden
|
|
2006-05-17 |
De geselecteerde optie bij het afmelden
|
|
2006-03-20 |
Geselecteerde optie bij afmelden
|
|
9. |
Show the splash screen
|
|
2006-08-28 |
Introvenster tonen
|
|
2006-03-20 |
_Introvenster tonen
|
|
10. |
Show the splash screen when the session starts up
|
|
2006-08-28 |
Introvenster tonen wanneer de sessie wordt gestart.
|
|
2006-03-20 |
_Introvenster tonen wanneer de sessie wordt gestart.
|
|
11. |
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
|
|
2006-03-20 |
Dit is een relatief pad uitgaande van de map "$datadir/pixmaps/". Submappen en namen van afbeeldingen zijn ook geldig. Het wijzigen heeft pas effect bij de volgende keer dat u zich aanmeldt.
|
|
12. |
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
|
|
2006-03-20 |
Dit is de optie die geselecteerd zal zijn bij het afmelden. Geldige waarden zijn "logout" om af te melden, "shutdown" om de computer uit te zetten en "restart" om de computer te herstarten.
|
|
13. |
_Order:
|
|
2006-03-20 |
V_olgorde:
|
|
14. |
The order in which applications are started in the session.
|
|
2006-03-20 |
De volgorde waarin programma's gestart worden in de sessie.
|
|
15. |
What happens to the application when it exits.
|
|
2006-03-20 |
Wat gebeurt er met het programma wanneer deze stopt.
|
|
16. |
_Style:
|
|
2006-03-20 |
_Stijl:
|
|
17. |
Order
|
|
2006-03-20 |
Volgorde
|
|
18. |
Style
|
|
2006-03-20 |
Stijl
|
|
19. |
State
|
|
2006-03-20 |
Status
|
|
20. |
Program
|
|
2006-03-20 |
Programma
|
|
21. |
Inactive
|
|
2006-03-20 |
Inactief
|
|
22. |
Waiting to start or already finished.
|
|
2006-03-20 |
Wachten om te starten of reeds afgelopen.
|
|
23. |
Starting
|
|
2006-03-20 |
Bezig met starten
|
|
24. |
Started but has not yet reported state.
|
|
2006-03-20 |
Gestart maar heeft nog geen status gestuurd.
|
|
25. |
Running
|
|
2006-03-20 |
Actief
|
|
26. |
A normal member of the session.
|
|
2006-03-20 |
Een normaal lid van de sessie.
|
|
27. |
Saving
|
|
2007-09-25 |
Opslaan
|
|
2006-03-20 |
Bezig met opslaan
|
|
28. |
Saving session details.
|
|
2007-09-25 |
Bezig met opslaan van de sessiedetails.
|
|
2006-03-20 |
Bezig met opslaan van sessie-details.
|
|
29. |
Unknown
|
|
2006-03-20 |
Onbekend
|
|
30. |
State not reported within timeout.
|
|
2006-03-20 |
Toestand is niet gemeld binnen tijdsinterval.
|
|
31. |
Normal
|
|
2006-03-20 |
Normaal
|
|
32. |
Unaffected by logouts but can die.
|
|
2006-03-20 |
Ongewijzigd bij afmelden maar kan stoppen.
|
|
33. |
Restart
|
|
2006-03-20 |
Herstarten
|
|
34. |
Never allowed to die.
|
|
2006-03-20 |
Mag niet stoppen.
|
|
35. |
Trash
|
|
2006-03-20 |
Prullenbak
|
|
36. |
Discarded on logout and can die.
|
|
2006-03-20 |
Genegeerd bij afmelden en kan stoppen.
|
|
37. |
Settings
|
|
2006-03-20 |
Instellingen
|
|
38. |
Always started on every login.
|
|
2006-03-20 |
Wordt opgestart bij elke aanmelding.
|
|
39. |
There was an error starting the GNOME Settings Daemon.
Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly.
|
|
2006-08-28 |
Er ging iets mis bij het starten van de Gnome instellingen-voorziening.
Sommige dingen zoals thema's, geluiden of bureaubladinstellingen zouden verkeerd kunnen functioneren.
|
|
2006-03-20 |
Er ging iets mis bij het starten van de GNOME instellingen-voorziening.
Sommige dingen zoals thema's, geluiden of bureaubladinstellingen zouden verkeerd kunnen functioneren.
|
|
40. |
The last error message was:
|
|
2006-03-20 |
De laatste foutmelding was:
|