Translations by Takeshi AIHANA
Takeshi AIHANA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Allow TCP connections
|
|
2006-03-20 |
TCP 接続を許可する
|
|
2. |
For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. gnome-session must be restarted for this to take effect.
|
|
2006-03-20 |
セキュリティ上の対策として、_IceTcpTransNoListen() 関数を使っている XFree86 システムを利用するプラットフォームにおいて、gnome-session は TCP ポート上の接続を待つことはありません。このオプションは (認証済みの) リモート・ホストからの接続を許可します。これを有効にする場合は gnome-session を再起動して下さい。
|
|
3. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2006-03-20 |
これを有効にすると、gnome-session はセッション終了時にユーザの確認待ちになります。
|
|
4. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
2006-03-20 |
これを有効にすると、gnome-session はセッションを自動的に保存します。その一方で、ログアウト・ダイアログではセッション保存のオプションを表示します。
|
|
5. |
Logout prompt
|
|
2006-03-20 |
ログアウト時に確認する
|
|
2006-03-20 |
ログアウト時に確認する
|
|
2006-03-20 |
ログアウト時に確認する
|
|
6. |
Preferred Image to use for login splash screen
|
|
2006-03-20 |
ログイン時のスプラッシュ・スクリーンに使用するお好みの画像
|
|
7. |
Save sessions
|
|
2006-03-20 |
セッションの保存
|
|
2006-03-20 |
セッションの保存
|
|
2006-03-20 |
セッションの保存
|
|
8. |
Selected option in the log out dialog
|
|
2006-03-20 |
ログアウト・ダイアログで選択したオプション
|
|
9. |
Show the splash screen
|
|
2006-03-20 |
スプラッシュ・スクリーンの表示
|
|
2006-03-20 |
スプラッシュ・スクリーンの表示
|
|
2006-03-20 |
スプラッシュ・スクリーンの表示
|
|
10. |
Show the splash screen when the session starts up
|
|
2006-03-20 |
セッションが開始されたスプラッシュ・スクリーンを表示します
|
|
2006-03-20 |
セッションが開始されたスプラッシュ・スクリーンを表示します
|
|
2006-03-20 |
セッションが開始されたスプラッシュ・スクリーンを表示します
|
|
11. |
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
|
|
2006-03-20 |
これはフォルダ $datadir/pixmaps/ からの相対パスで指定します。妥当なパス名とファイル名を指定して下さい。この値を変更すると、次回ログインする際に適応されます。
|
|
12. |
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
|
|
2006-03-20 |
これはログアウト・ダイアログで選択されたオプションです。利用可能な値: "logout" (ログアウトする場合)、"shutdown" (システムを停止する場合)、"restart" (システムを再起動する場合)
|
|
13. |
_Order:
|
|
2006-03-20 |
順番(_O):
|
|
14. |
The order in which applications are started in the session.
|
|
2006-03-20 |
セッション内でアプリケーションが起動される順番です
|
|
15. |
What happens to the application when it exits.
|
|
2006-03-20 |
アプリケーション終了時に実行することです
|
|
16. |
_Style:
|
|
2006-03-20 |
スタイル(_S):
|
|
17. |
Order
|
|
2006-03-20 |
順番
|
|
18. |
Style
|
|
2006-03-20 |
スタイル
|
|
19. |
State
|
|
2006-03-20 |
状態
|
|
20. |
Program
|
|
2006-03-20 |
プログラム
|
|
21. |
Inactive
|
|
2006-03-20 |
停止中
|
|
22. |
Waiting to start or already finished.
|
|
2006-03-20 |
開始または終了を待っています
|
|
23. |
Starting
|
|
2006-03-20 |
開始中
|
|
24. |
Started but has not yet reported state.
|
|
2006-03-20 |
開始されていますが、まだ状態はわかりません
|
|
25. |
Running
|
|
2006-03-20 |
実行中
|
|
26. |
A normal member of the session.
|
|
2006-03-20 |
セッション中の通常状態のものです
|
|
27. |
Saving
|
|
2006-03-20 |
保存
|
|
28. |
Saving session details.
|
|
2006-03-20 |
セッションを保存します
|
|
29. |
Unknown
|
|
2006-03-20 |
未知
|
|
2006-03-20 |
未知
|
|
2006-03-20 |
未知
|
|
30. |
State not reported within timeout.
|
|
2006-03-20 |
タイムアウトまでに、状態が返ってこない状態です
|
|
31. |
Normal
|
|
2006-03-20 |
標準
|
|
32. |
Unaffected by logouts but can die.
|
|
2006-03-20 |
ログアウトに影響しませんが、強制終了させることができます
|
|
33. |
Restart
|
|
2006-03-20 |
再起動
|
|
34. |
Never allowed to die.
|
|
2006-03-20 |
絶対に強制終了することができません
|
|
35. |
Trash
|
|
2006-03-20 |
ゴミ箱へ
|
|
36. |
Discarded on logout and can die.
|
|
2006-03-20 |
ログアウト時に強制終了して捨てられます
|
|
37. |
Settings
|
|
2006-03-20 |
設定
|
|
38. |
Always started on every login.
|
|
2006-03-20 |
ログインのたびに常に開始されます
|
|
39. |
There was an error starting the GNOME Settings Daemon.
Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly.
|
|
2006-03-20 |
GNOME 設定デーモン (gconfd) を起動する際にエラーが発生しました。
テーマやサウンド、バックグラウンド設定などが正しく適用されないかもしれません。
|
|
40. |
The last error message was:
|
|
2006-03-20 |
最新のエラーメッセージ :
|