Translations by xa
xa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Copy _Date
|
|
2007-03-25 |
Copiar _Fecha
|
|
2007-03-13 |
Copiar _Fecha
|
|
3. |
Copy _Time
|
|
2007-03-25 |
Copiar _Hora
|
|
4. |
_About
|
|
2007-03-25 |
_Al rodiu
|
|
2007-03-13 |
_Al rodiu
|
|
5. |
_Help
|
|
2007-03-25 |
_Ayuda
|
|
6. |
_Preferences
|
|
2007-03-25 |
_Preferencies
|
|
7. |
Accessories
|
|
2007-03-13 |
Accesorios
|
|
8. |
Clock
|
|
2007-03-25 |
Reló
|
|
9. |
Clock Applet Factory
|
|
2007-03-25 |
Fábrica d'Aplicaciones de Relós
|
|
2007-03-13 |
Fabrica d'Aplicaciones de Relos
|
|
10. |
Factory for creating clock applets.
|
|
2007-03-25 |
Fábrica pa crear aplicaciones de relós.
|
|
11. |
Get the current time and date
|
|
2007-03-25 |
Garar la hora y fecha actual
|
|
2007-03-17 |
Garar la hora y fecha actual
|
|
12. |
%l:%M:%S %p
|
|
2007-03-25 |
%l:%M:%S %p
|
|
13. |
%l:%M %p
|
|
2007-03-25 |
%l:%M %p
|
|
14. |
%H:%M:%S
|
|
2007-03-25 |
%H:%M:%S
|
|
15. |
%H:%M
|
|
2007-03-25 |
%H:%M
|
|
16. |
%a %b %e
|
|
2007-03-25 |
%a %b %e
|
|
17. |
%1$s
%2$s
|
|
2007-03-25 |
%1$s
%2$s
|
|
18. |
%1$s, %2$s
|
|
2007-03-25 |
%1$s, %2$s
|
|
20. |
Click to view your appointments and tasks
|
|
2007-03-25 |
Calque pa ver les sos cites y xeres
|
|
21. |
Click to view month calendar
|
|
2007-03-25 |
Calque pa ver un calendariu mensual
|
|
22. |
%b %d
|
|
2007-03-25 |
%b %d
|
|
24. |
All Day
|
|
2007-03-25 |
Tou'l Día
|
|
2007-03-17 |
Tou'l Día
|
|
26. |
Calendar
|
|
2007-03-25 |
Calendariu
|
|
27. |
Computer Clock
|
|
2007-03-25 |
Reló del Ordenador
|
|
28. |
%I:%M:%S %p
|
|
2007-03-25 |
%I:%M:%S %p
|
|
29. |
%I:%M %p
|
|
2007-03-25 |
%I:%M %p
|
|
31. |
Failed to launch time configuration tool: %s
|
|
2007-03-25 |
Falló'l llanzamientu de la ferramienta de configuración d'hora: %s
|
|
32. |
Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none is installed?
|
|
2007-03-25 |
Falló l'atopu d'un programa pa configurar la fecha y hora. ¿Pue que nun haiga nengún instaláu?
|
|
2007-03-17 |
Falló l'atopu d'un programa pa configurar la fecha y hora. ¿Pue que nun haiga nengún instaláu?
|
|
33. |
Custom format
|
|
2007-03-25 |
Formatu personalizáu
|
|
34. |
There was an error displaying help: %s
|
|
2007-03-25 |
Hebo un error al amosar l'ayuda: %s
|
|
2007-03-17 |
Hebo un error al amosar l'ayuda: %s
|
|
35. |
Clock Preferences
|
|
2007-03-25 |
Preferencies del Reló
|
|
36. |
Clock _type:
|
|
2007-03-17 |
_Tipu de reló:
|
|
38. |
24 hour
|
|
2007-03-25 |
24 hores
|
|
39. |
UNIX time
|
|
2007-03-25 |
Tiempu UNIX
|
|
40. |
Internet time
|
|
2007-03-25 |
Tiempu d'Internet
|
|
2007-03-17 |
Tiempu d'Internet
|
|
41. |
Custom _format:
|
|
2007-03-25 |
_Formatu personalizáu:
|
|
42. |
Show _seconds
|
|
2007-03-17 |
Amosar _segundos
|
|
43. |
Show _date
|
|
2007-03-17 |
Amosar _fecha
|
|
44. |
Use _UTC
|
|
2007-03-17 |
Emplegar _UTC
|
|
45. |
The Clock displays the current time and date
|
|
2007-03-25 |
El Reló amuesa la hora y fecha actual
|
|
2007-03-17 |
El Reló amuesa la hora y fecha actual
|
|
46. |
translator-credits
|
|
2007-03-13 |
Equipu de torna'l asturianu d'Ubuntu https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ast <ulink url="http://www.softastur.org/">Softastur</ulink>
|
|
47. |
24-hour
|
|
2007-03-25 |
24-hour
|