Translations by Esbardu
Esbardu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ad_just Date & Time
|
|
2009-01-09 |
A_xustar Fecha y Hora
|
|
16. |
%a %b %e
|
|
2009-01-09 |
%a %b %e
|
|
30. |
%A, %B %d %Y
|
|
2009-01-09 |
%A, %B %d %Y
|
|
46. |
translator-credits
|
|
2009-01-09 |
Launchpad Contributions:
Astur https://launchpad.net/~malditoastur
Esbardu https://launchpad.net/~esguil
xa https://launchpad.net/~xspuente
|
|
54. |
If true, show week numbers in the calendar.
|
|
2009-01-09 |
Si ye verdá, amuesa los númberos de la selmana nel calendariu.
|
|
55. |
Show date in clock
|
|
2009-01-09 |
Amosar la fecha nel reló
|
|
56. |
Show date in tooltip
|
|
2009-01-09 |
Amosar la fecha nel cuadrín
|
|
69. |
From Whence That Stupid Fish Came
|
|
2009-01-09 |
De Onde Vino Esti Pexe Estúpidu
|
|
80. |
_Speak again
|
|
2009-01-09 |
_Falar otra vez
|
|
81. |
The configured command is not working and has been replaced by: %s
|
|
2009-01-09 |
El comandu configuráu nun ta furrulando y reemplazose por: %s
|
|
127. |
Window Selector
|
|
2009-01-09 |
Escoyeta de Ventana
|
|
207. |
Launcher Properties
|
|
2009-01-09 |
Propiedades del Llanzador
|
|
246. |
A separator to organize the panel items
|
|
2009-01-09 |
Un separtador pa organizar los artículso del panel
|
|
247. |
A pop out drawer to store other items in
|
|
2009-01-09 |
Un caxón emerxente nel que guardar otros artículos
|
|
248. |
(empty)
|
|
2009-01-09 |
(vacíu)
|
|
249. |
query returned exception %s
|
|
2009-01-09 |
la entruga retrucó la esceición %s
|
|
268. |
Do you want to delete the applet from your configuration?
|
|
2009-01-09 |
¿Prestaría-y esborrar l'aplicación de la so configuración?
|
|
276. |
Cannot delete this panel
|
|
2009-01-09 |
Nun pue esborrar esti panel
|
|
279. |
_Delete This Panel
|
|
2009-01-09 |
_Esborrar Esti Panel
|
|
282. |
A_bout Panels
|
|
2009-01-09 |
_Al rodiu de Panels
|
|
285. |
A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/panel.
|
|
2008-09-20 |
Una señal booleana pa conseñar si la configuración anterior del usuariu en /apps/panel/profiles/default se copió al llugar nuevu en /apps/panel.
|
|
286. |
A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id).
|
|
2008-09-20 |
Una llista d'ID de paneles. Cada ID identifica un panel individual de nivel superior. Los valores pa cada ún d'estos paneles atróxense en /apps/panel/toplevels/$(id).
|
|
287. |
A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/$(id).
|
|
2008-09-20 |
Una llista d'ID de miniaplicaciones del panel. Cada ID identifica una miniaplicación del panel individual. Los valores pa cada una d'estes miniaplicaciones atróxense en /apps/panel/applets/$(id).
|
|
288. |
A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id).
|
|
2008-09-20 |
Una llista d'ID d'oxetos de panel. Cada ID identifica un oxetu de panel individual (por exemplu, un llanzador, un botón d'aición o una barra/botón de menú). Los valores pa cada ún d'estos oxetos atróxense en /apps/panel/objects/$(id).
|
|
295. |
Old profiles configuration migrated
|
|
2008-09-20 |
Migróse la configuración de perfiles antigua
|
|
299. |
A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable certain applets from loading or showing up in the menu. For example to disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to this list. The panel must be restarted for this to take effect.
|
|
2008-09-20 |
Una llista d'IID de miniaplicaciones que'l panel inorará. D'esta miente pue desactivar la carga de dalgunes miniaplicaciones o que s'amuesen nel menú. Por exemplu pa desactivar la miniaplicación mini-commander amiesta 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' a esta llista. El panel tien de reaniciase pa que faiga efeutu.
|
|
300. |
Applet IIDs to disable from loading
|
|
2008-09-20 |
IID de miniaplicaciones a les que se-yos desactivará la carga
|
|
303. |
Confirm panel removal
|
|
2009-01-09 |
Confirmar l'esborráu del panel
|
|
304. |
Deprecated
|
|
2009-01-09 |
Depreciáu
|
|
305. |
Disable Force Quit
|
|
2009-01-09 |
Deshabilitar Forzar Colar
|
|
309. |
Enable tooltips
|
|
2009-01-09 |
Habilitar cuadrinos
|
|
314. |
If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by removing access to the force quit button.
|
|
2008-09-21 |
Si ye cierto, el panel nun dexará qu'un usuariu fuercie la salida d'una aplicación eliminando l'accesu al botón de salida forzada.
|
|
315. |
If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing access to the lock screen menu entries.
|
|
2008-09-21 |
Si ye cierto, el panel nun dexará qu'un usuariu cande la pantalla, eliminando l'accesu a les entraes de menú del candáu de pantalla.
|
|
316. |
If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to the log out menu entries.
|
|
2008-09-21 |
Si ye cierto, el panel nun dexará a un usuariu salir de la sesión, eliminando l'accesu a les entraes de menú de la salida de sesión.
|
|
319. |
If true, tooltips are shown for objects in panels.
|
|
2008-09-21 |
Si ye cierto, amuésense les suxerencies pa los oxetos de los paneles.
|
|
334. |
_Edit Menus
|
|
2009-01-09 |
R_emanar Menús
|
|
379. |
The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object".
|
|
2008-09-21 |
L'identificador del panel coneutáu a esti caxón. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "drawer-object".
|
|
380. |
The identifier of the toplevel panel which contains this object.
|
|
2008-09-21 |
L'identificador del panel de nivel superior que contién esti oxetu.
|
|
381. |
The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is "launcher-object".
|
|
2008-09-21 |
L'allugamientu del ficheru .desktop que describe'l llanzador. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "launcher-object".
|
|
382. |
The location of the image file used as the icon for the object's button. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object" and the use_custom_icon key is true.
|
|
2008-09-21 |
L'allugamientu del ficheru imaxe usáu como l'iconu pal botón del oxetu. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "menu-object" o "drawer-object" y la clave use_custom_icon ye cierta.
|
|
384. |
The position of this panel object. The position is specified by the number of pixels from the left (or top if vertical) panel edge.
|
|
2008-09-21 |
L'allugamientu d'esti oxetu del panel. L'allugamientu especifícase pol númberu de píxeles dende'l berbesu esquierdu (o dende arriba si ye vertical) del panel.
|
|
385. |
The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is only relevant if the object_type key is "drawer-object" or "menu-object".
|
|
2008-09-21 |
El testu a amosar nuna suxerencia pa esti caxón o esti menú. Esta clave namái ye relevante si la clave object_type ye "drawer-object" o "menu-object".
|
|
386. |
The type of this panel object. Possible values are "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" and "menu-bar".
|
|
2008-09-21 |
La triba d'esti oxetu del panel. Los valores dables son "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" y "menu-bar".
|
|
410. |
Image Background Details
|
|
2009-01-09 |
Detáis na imaxe de fondu
|
|
411. |
Panel Properties
|
|
2009-01-09 |
Propiedades del Panel
|
|
447. |
List of known applications
|
|
2009-01-09 |
llista d'aplicaciones conocíes
|
|
450. |
Run with _file...
|
|
2009-01-09 |
Escecutar con _ficheru...
|
|
451. |
Select this box to run the command in a terminal window.
|
|
2009-01-09 |
Escueya esta casiella pa executar el comandu nuna ventana de la terminal.
|
|
457. |
_Force quit
|
|
2009-01-09 |
_Forzar colar
|
|
459. |
D_on't Delete
|
|
2009-01-09 |
Nun Esb_orrar
|