Translations by Ahmad Farghal
Ahmad Farghal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
The name of the scheme file containing the solitaire game to play.
|
|
2007-03-02 |
اسم ملف المخطّط الحاوي على لعبة السوليتير التي ستلعب.
|
|
18. |
There are no more moves.
|
|
2007-03-02 |
لا مزيد من النقلات.
|
|
19. |
_New Game
|
|
2007-03-02 |
_لعبة جديدة
|
|
22. |
This game does not have hint support yet.
|
|
2007-03-02 |
لا تدعم هذه اللّعبة التّلميحات بعد.
|
|
23. |
Move %s onto %s.
|
|
2007-03-02 |
انقل %s إلى %s.
|
|
26. |
You are searching for a %s.
|
|
2007-03-02 |
تبحث عن %s.
|
|
27. |
This game is unable to provide a hint.
|
|
2007-03-02 |
لا تستطيع هذه اللّعبة إعطاء تلميح.
|
|
29. |
FreeCell Solitaire
|
|
2007-03-02 |
سوليتير الخانة الحرة
|
|
37. |
_View
|
|
2007-03-02 |
_اعرض
|
|
38. |
_Control
|
|
2007-03-02 |
_التحكم
|
|
39. |
_Help
|
|
2007-03-02 |
_مساعدة
|
|
40. |
_Select Game...
|
|
2007-03-02 |
ا_ختر لعبة...
|
|
41. |
Play a different game
|
|
2007-03-02 |
إلعب لعبة أخرى
|
|
42. |
S_tatistics
|
|
2007-03-02 |
إح_صائيّات
|
|
43. |
Show gameplay statistics
|
|
2007-03-02 |
اعرض إحصائيّات اللّعب
|
|
45. |
View help for Aisleriot
|
|
2007-03-02 |
اعرض المساعدة لأيسليريوت
|
|
46. |
View help for this game
|
|
2007-03-02 |
اعرض المساعدة لهذه اللعبة
|
|
48. |
_Click to Move
|
|
2007-03-02 |
ا_نقر للنقل
|
|
53. |
Base Card: ~a
|
|
2007-03-02 |
الورقة الأساسيّة: ~a
|
|
66. |
Redeals left: ~a
|
|
2007-03-02 |
إعادات التّوزيع المتبقّية: ~a
|
|
69. |
an empty tableau
|
|
2007-03-02 |
خانة تابلو فارغة
|
|
95. |
Redeal.
|
|
2007-03-02 |
إعادة التوزيع
|
|
100. |
Move a King on to the empty tableau slot
|
|
2007-03-02 |
انقل الملك إلى خانة التّابلو الفارغة
|
|
115. |
Return cards to stock
|
|
2007-03-02 |
انقل الأوراق إلى المخزون
|
|
123. |
Double click any card to redeal.
|
|
2007-03-02 |
انقر نقرة مزدوجة على أي كارت لإعادة التوزيع.
|
|
125. |
Randomly Placed Gaps on Redeal
|
|
2007-03-02 |
التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال
|
|
130. |
Stock left: ~a
|
|
2007-03-02 |
المخزون المتبقّي: ~a
|
|
133. |
Move card from waste
|
|
2007-03-02 |
انقل ورقة من المهملات
|
|
136. |
Deal a new card
|
|
2007-03-02 |
وزّع ورقةً جديدة
|
|
139. |
Deal new cards from the deck
|
|
2007-03-02 |
وزّع ورقةً جديدة من الرّزمة
|
|
144. |
Shuffle mode
|
|
2007-03-02 |
نسق الخلط
|
|
145. |
an empty tableau pile
|
|
2007-03-02 |
كومة أساس فارغة
|
|
153. |
Allow temporary spots use
|
|
2007-03-02 |
اسمح بالاستخدام المؤقت للبقع
|
|
159. |
Match the top two cards of the waste.
|
|
2007-03-02 |
نظير البطاقتان العلويتان من المهملات
|
|
160. |
appropriate foundation pile
|
|
2007-03-02 |
كومة الأساس المناسبة
|
|
174. |
Unknown suit
|
|
2007-03-02 |
مجموعة مجهولة
|
|
260. |
Athena
|
|
2007-03-02 |
أثينا
|
|
262. |
Aunt Mary
|
|
2007-03-02 |
العمة ماري
|
|
263. |
Backbone
|
|
2007-03-02 |
باكبون
|
|
265. |
Bakers Game
|
|
2007-03-02 |
gufm hgofh.
|
|
267. |
Block Ten
|
|
2007-03-02 |
عشرة
|
|
271. |
Carpet
|
|
2007-03-02 |
زربية
|
|
275. |
Cruel
|
|
2007-03-02 |
الشرير
|
|
276. |
Diamond Mine
|
|
2007-03-02 |
منجم الألماس
|
|
278. |
Eagle Wing
|
|
2007-03-02 |
جناح الصقر
|
|
280. |
Eight Off
|
|
2007-03-02 |
ابعد ثمانية
|
|
283. |
First Law
|
|
2007-03-02 |
القانون الأول
|
|
288. |
Gaps
|
|
2007-03-02 |
فراغات
|
|
299. |
King Albert
|
|
2007-03-02 |
الملك البرت
|
|
300. |
Kings Audience
|
|
2007-03-02 |
جمهور الملوك
|