Translations by Данило Шеган
Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The Mysterious GEGL
|
|
2005-11-09 |
Misteriozni GEGL
|
|
2. |
The Squeaky Rubber Gnome
|
|
2005-11-09 |
Škripeći gumeni Gnome
|
|
3. |
Wanda The GNOME Fish
|
|
2005-11-09 |
Gnom riba zvana Vanda
|
|
4. |
Could not locate the directory with header images.
|
|
2005-11-09 |
Ne mogu da pronađem direktorijum sa slikama za zaglavlje.
|
|
5. |
Failed to open directory with header images: %s
|
|
2005-11-09 |
Nisam uspeo da pristupim direktorijumu sa slikama za zaglavlje: %s
|
|
6. |
Unable to load header image: %s
|
|
2005-11-09 |
Ne mogu da učitam sliku za zaglavlje: %s
|
|
7. |
Could not locate the GNOME logo.
|
|
2005-11-09 |
Ne mogu da pronađem logotip Gnoma.
|
|
8. |
Unable to load '%s': %s
|
|
2005-11-09 |
Ne mogu da učitam „%s“: %s
|
|
9. |
Could not open the address "%s": %s
|
|
2005-11-09 |
Ne mogu da pristupim adresi „%s“: %s
|
|
10. |
Could not locate the file with GNOME version information.
|
|
2005-11-09 |
Ne mogu da pronađem datoteku sa podacima o izdanju Gnoma.
|
|
11. |
Version
|
|
2005-11-09 |
Izdanje
|
|
12. |
Distributor
|
|
2005-11-09 |
Dobavljač
|
|
13. |
Build Date
|
|
2005-11-09 |
Datum pripreme
|
|
14. |
About GNOME
|
|
2005-11-09 |
O Gnomu
|
|
15. |
News
|
|
2005-11-09 |
Vesti
|
|
16. |
Software
|
|
2005-11-09 |
Softver
|
|
17. |
Developers
|
|
2005-11-09 |
Programeri
|
|
18. |
Friends of GNOME
|
|
2005-11-09 |
Prijatelji Gnoma
|
|
19. |
Contact
|
|
2005-11-09 |
Kontakt
|
|
20. |
Welcome to the GNOME Desktop
|
|
2005-11-09 |
Dobrodošli na Gnomovu radnu površinu
|
|
21. |
Brought to you by:
|
|
2005-11-09 |
Omogućili su vam:
|
|
22. |
About the GNOME Desktop
|
|
2005-11-09 |
O radnom okruženju Gnom
|
|
24. |
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
2005-11-09 |
Gnom takođe sadrži i razvojnu platformu koja omogućava programerima da prave nove složene i moćne programe.
|
|
25. |
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
2005-11-09 |
Gnom sadrži većinu onoga što vidite na vašem računaru, uključujući i upravljača datotekama, čitač veba, menije, i mnoge programe.
|
|
26. |
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
2005-11-09 |
Gnom je slobodno, upotrebljivo, moćno i pristupačno radno okruženje za operativne sisteme nalik Uniksu.
|
|
27. |
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
2005-11-09 |
Gnomove težnje ka upotrebljivosti i pristupačnosti, redovnom postupku izdavanja i snažna podrška preduzeća ga izdvajaju među radnim okruženjima slobodnog softvera.
|
|
28. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2005-11-09 |
Najveća snaga Gnoma je naša čvrsta zajednica. Gotovo svako, sa ili bez programerskih sposobnosti, može doprineti da Gnom bude još bolji.
|
|
29. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2005-11-09 |
Stotine ljudi su napisali ponešto koda za Gnom od njegovog začeća 1997. godine; mnogi su doprineli i na druge značajne načine, kao što su prevodi, dokumentacija, i kontrola kvaliteta.
|
|
30. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2005-11-09 |
Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s
|
|
31. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2005-11-09 |
Greška pri premotavanju datoteke „%s“: %s
|
|
32. |
No name
|
|
2005-11-09 |
Bez imena
|
|
33. |
File '%s' is not a regular file or directory.
|
|
2005-11-09 |
Datoteka „%s“ nije obična datoteka ili direktorijum.
|
|
34. |
Error cannot find file id '%s'
|
|
2005-11-09 |
Greška: ne može da nađe datoteku sa IB-om „%s“
|
|
35. |
No filename to save to
|
|
2005-11-09 |
Ime datoteke nije dato
|
|
36. |
Starting %s
|
|
2005-11-09 |
Pokrećem %s
|
|
37. |
No URL to launch
|
|
2005-11-09 |
Nema adrese za pokretanje
|
|
38. |
Not a launchable item
|
|
2005-11-09 |
Nije moguće pokrenuti
|
|
39. |
No command (Exec) to launch
|
|
2005-11-09 |
Nema naredbe (Exec) za pokretanje
|
|
40. |
Bad command (Exec) to launch
|
|
2005-11-09 |
Loša naredba (Exec) za pokretanje
|
|
41. |
Unknown encoding of: %s
|
|
2005-11-09 |
Nepoznato kodiranje za: %s
|
|
42. |
Error writing file '%s': %s
|
|
2005-11-09 |
Greška pri pisanju datoteke „%s“: %s
|
|
43. |
Directory
|
|
2005-11-09 |
Direktorijum
|
|
44. |
Application
|
|
2005-11-09 |
Program
|
|
45. |
Link
|
|
2005-11-09 |
Veza
|
|
46. |
FSDevice
|
|
2005-11-09 |
SDUređaj
|
|
47. |
MIME Type
|
|
2005-11-09 |
MIME vrsta
|
|
48. |
Service
|
|
2005-11-09 |
Usluga
|
|
49. |
ServiceType
|
|
2005-11-09 |
VrstaUsluge
|
|
50. |
_URL:
|
|
2005-11-09 |
_Adresa:
|
|
51. |
Comm_and:
|
|
2005-11-09 |
N_aredba:
|