Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
11.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-08-26
Юрій Сирота <yuri@beer.com> Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>
2006-08-26
Юрій Сирота <yuri@beer.com> Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>
2006-08-26
Юрій Сирота <yuri@beer.com> Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>
20.
Battery Charge Monitor
2007-03-14
Індикатор зарядження акумулятора
21.
Battstat Factory
2007-03-14
Фабрика стану акумулятора
22.
Monitor a laptop's remaining power
2007-03-14
Слідкує за зарядом акумулятора портативного комп'ютера
34.
Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view.
2007-03-14
При розряді акумулятора індикатор спускається згори
44.
System is running on battery power
2007-03-14
Система працює від акумулятора
45.
Battery charged (%d%%)
2007-03-14
Акумулятор повністю перезаряджена (%d%%)
56.
Battery Monitor
2007-03-14
Індикатор заряду акумулятора
57.
Your battery is now fully recharged
2007-03-14
Акумулятор повністю перезаряджено.
58.
Battery Notice
2007-03-14
Інформація про акумулятор
59.
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
2007-03-14
Час роботи від акумулятора, що лишився - %d хвилина (%d%% від загальної ємності).
Час роботи від акумулятора, що лишився - %d хвилини (%d%% від загальної ємності).
Час роботи від акумулятора, що лишився - %d хвилин (%d%% від загальної ємності).
62.
Your battery is running low
2007-03-14
Заряд акумулятора низький
63.
No battery present
2007-03-14
Акумулятор відсутній
64.
Battery status unknown
2007-03-14
Стан акумулятора невідомий
67.
This utility shows the status of your laptop battery.
2007-03-14
Ця утиліта показує стан акумулятора вашого комп'ютера.
74.
Battery Charge Monitor Preferences
2007-03-14
Параметри індикатора заряду акумулятора
79.
_Notify when battery is fully recharged
2007-03-14
_Сповіщати про повний перезаряд акумулятора
84.
Battery Status Utility
2007-03-14
Утиліта індикації стану акумулятора
85.
Battery fully re-charged
2007-03-14
Акумулятор повністю перезаряджено
86.
Battery power low
2007-03-14
Акумулятор розряджений
167.
Un_mount %s
2007-08-19
В_ідключити %s
338.
Pl_ugins
2007-06-01
М_одулі
399.
_Font:
2008-01-15
_Шрифт:
453.
Feels like:
2007-08-19
Комфортність:
737.
Mu_te
2006-08-26
_Вимкнути
877.
Create, view, and manage sticky notes on the desktop
2007-03-14
Створення, показ і керування примітками на робочому столі
2007-03-14
Створення, показ і керування примітками на робочому столі
2007-03-14
Створення, показ і керування примітками на робочому столі
878.
Sticky Notes
2006-09-04
Липкі примітки
879.
Sticky Notes Applet Factory
2008-01-15
Фабрика аплету липких приміток
880.
Hi_de Notes
2008-01-15
С_ховати примітки
881.
_Delete Notes
2006-09-04
Видалити _примітки
882.
_Lock Notes
2006-09-04
_Блокувати примітки
883.
_New Note
2006-09-04
_Створити примітку
884.
This note is locked.
2008-01-15
Ця примітка заблокована.
885.
This note is unlocked.
2008-01-15
Ця примітка розблокована.
892.
<b>Default Note Properties</b>
2006-09-04
<b>Початкові властивості примітки</b>
893.
<b>Delete all sticky notes?</b> This cannot be undone.
2008-01-15
<b>Знищити всі примітки?</b> Скасувати зміни буде неможливо.
894.
<b>Delete this sticky note?</b> This cannot be undone.
2008-01-15
<b>Знищити цю примітку?</b> Скасувати зміну буде неможливо.
896.
Choose a base color to use for all sticky notes
2006-09-04
Вибрати основний колір для всіх приміток
897.
Choose a color for the note
2008-01-15
Вибрати колір примітки
898.
Choose a font for the note
2006-09-04
Вибрати шрифт примітки
899.
Choose a font to use for all sticky notes
2008-01-15
Вибрати шрифт для всіх приміток
900.
Choose if notes are visible on all workspaces
2008-01-15
Відмітьте для показу приміток на всіх робочих областях
901.
Choose if the default style is forced on all notes
2006-09-04
Відмітьте, щоб стандартний стиль застосовувався до всіх приміток
902.
Close note
2008-01-15
Закрити приміток