Translations by PHentges
PHentges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
_About
|
|
2006-09-25 |
_Iwwer
|
|
2006-09-25 |
_Iwer
|
|
2. |
_Help
|
|
2006-09-25 |
_Hëllef
|
|
2006-09-25 |
_Hellef
|
|
4. |
AccessX Status Applet Factory
|
|
2006-10-09 |
AccessX-Status-Applet-Fabrik
|
|
8. |
Utilities
|
|
2006-09-25 |
Hellefsmettelen
|
|
9. |
AccessX Status
|
|
2006-09-25 |
ZccessX Status
|
|
11. |
translator-credits
|
|
2009-11-29 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-09-25 |
Iwwersetzer
|
|
12. |
There was an error launching the help viewer: %s
|
|
2006-09-25 |
Et gouf en Problem beim Start vun dem Hellefsprogramm: %s
|
|
13. |
There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s
|
|
2006-09-25 |
Et gouf en Problem beim Start vun den Tastaturastellungen: %s
|
|
14. |
a
|
|
2006-09-25 |
a
|
|
16. |
XKB Extension is not enabled
|
|
2006-09-25 |
D'XKB-Erweiterung ass net aktiveiert
|
|
17. |
Unknown error
|
|
2006-09-25 |
Onbekannten Fehler
|
|
18. |
Error: %s
|
|
2006-09-25 |
Fehler: %s
|
|
19. |
Displays current state of keyboard accessibility features
|
|
2006-09-25 |
Weist den momentanen Status vun der Tastatur hieren Accessibiliteitsfunktionen un
|
|
20. |
Battery Charge Monitor
|
|
2006-09-25 |
Jus an der Batterie
|
|
2006-09-25 |
Jus ass an der Batterie
|
|
21. |
Battstat Factory
|
|
2006-09-25 |
Battstat-Fabrik
|
|
22. |
Monitor a laptop's remaining power
|
|
2006-10-09 |
Iwerwaacht engem Laptop seng verbleiwend Energie
|
|
23. |
System & Hardware
|
|
2006-09-25 |
System & Hardware
|
|
24. |
_Preferences
|
|
2006-09-25 |
_Preferenzen
|
|
25. |
0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining
|
|
2006-09-25 |
0 fir keng Beschreftung, 1 fir Prozentsatz an 2 fir d'Zeit di iwreg bleiwt
|
|
26. |
Beep for warnings
|
|
2006-09-25 |
Biip fir Warnungen
|
|
27. |
Beep when displaying a warning
|
|
2006-09-25 |
Biip beim Uweisen vun Warnungen
|
|
28. |
Drain from top
|
|
2006-09-25 |
Vun uewen erof zielen
|
|
29. |
Full Battery Notification
|
|
2006-09-25 |
»Batterie voll« Meldung
|
|
30. |
Low Battery Notification
|
|
2006-09-25 |
»Batterie eidel« Meldung
|
|
31. |
Notify user when the battery is full
|
|
2006-10-09 |
Den Benotzer benoochriichtegen wann d'Batterie voll ass
|
|
32. |
Notify user when the battery is low
|
|
2006-10-09 |
Den Benotzer benoochriichtegen wann d'Batterie baal eidel ass
|
|
36. |
Show the time/percent label
|
|
2006-09-25 |
Zeit-/Prozent-Beschreftung uweisen
|
|
37. |
Show the traditional, horizontal battery on the panel
|
|
2006-09-25 |
D'traditionell, horizontal Batterie um Panel uweisen
|
|
38. |
Show the upright, smaller battery on the panel
|
|
2006-09-25 |
Die opgeriicht, mei kleng Batterie um Panel uweisen
|
|
40. |
Upright (small) battery
|
|
2006-09-25 |
opgeriicht (mei kleng) Batterie
|
|
47. |
Unknown time (%d%%) until charged
|
|
2006-10-09 |
D'Zeit (%d%%) bis zur voller Luedung ass net bekannt
|
|
48. |
%d minute (%d%%) remaining
%d minutes (%d%%) remaining
|
|
2006-10-09 |
nach %d Minut (%d%%)
nach %d Minutten (%d%%)
|
|
49. |
%d minute until charged (%d%%)
%d minutes until charged (%d%%)
|
|
2006-10-09 |
%d Minut bis zur voller Luedung (%d%%)
%d Minutten bis zur voller Luedung (%d%%)
|
|
50. |
%d hour (%d%%) remaining
%d hours (%d%%) remaining
|
|
2006-10-09 |
nach %d Stonn (%d%%)
nach %d Stonnen (%d%%)
|
|
53. |
hour
hours
|
|
2006-10-09 |
Stonn
Stonnen
|
|
54. |
minute
minutes
|
|
2006-10-09 |
Minut
Minutten
|
|
57. |
Your battery is now fully recharged
|
|
2006-10-09 |
Deng Batterie ass elo rem voll
|
|
58. |
Battery Notice
|
|
2006-10-09 |
Batteriehiweis
|
|
59. |
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
|
|
2006-10-09 |
Du hues Batteriestroum iwreg fir %d Minut (%d%% vun der totaler Kapaciteit).
Du hues Batteriestroum iwreg fir %d Minutten (%d%% vun der totaler Kapaciteit).
|
|
60. |
To avoid losing your work:
• plug your laptop into external power, or
• save open documents and shut your laptop down.
|
|
2006-10-09 |
Fir ze verhenneren dass Daten verluer gin:
•Stiech den Stecker vun dengem Laptop an d'Steckdous, oder
•speicher all d'Dokumenter di op sin, and schalt den Laptop aus.
|
|
61. |
To avoid losing your work:
• suspend your laptop to save power,
• plug your laptop into external power, or
• save open documents and shut your laptop down.
|
|
2006-10-09 |
Fir ze verhenneren dass Daten verluer gin:
•Verzetz dein Laptop an den Suspend-Modus,
•stiech den Stecker vun dengem Laptop an d'Steckdous, oder
•speicher all d'Dokumenter di op sin, and schalt den Laptop aus.
|
|
62. |
Your battery is running low
|
|
2006-10-09 |
D'Batterie faengt un eidel ze gin
|
|
63. |
No battery present
|
|
2006-10-09 |
Keng Batterie do
|
|
64. |
Battery status unknown
|
|
2006-10-09 |
Status vun der Batterie onbekannt
|
|
65. |
N/A
|
|
2006-10-10 |
N/V
|
|
66. |
There was an error displaying help: %s
|
|
2006-10-09 |
Beim Uweisen vun der Hellef as en Fehler geschitt: %s
|