Translations by T.M.Thanh
T.M.Thanh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2005-08-04 |
'%s' không phải một ký tự hợp lệ đi theo các ký tự '</' ; '%s' có thể không khởi đầu một tên phần tử
|
|
59. |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2005-08-04 |
'%s' không phải một ký tự hợp lệ đi theo tên phần tử đóng '%s'; ký tự được phép là '>'
|
|
60. |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2005-08-04 |
Phần tử '%s' đã được đóng, không có phần tử mở hiện thời
|
|
61. |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2005-08-04 |
Phần tử '%s' đã được đóng, nhưng phần tử mở hiện thời là '%s'
|
|
62. |
Document was empty or contained only whitespace
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu trống hay chỉ chứa không gian trống
|
|
63. |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu đã kết thúc không mong muốn ngay sau một dấu ngoặc nhọn mở '<'
|
|
64. |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu đã kết thúc không mong muốn với các phần tử vẫn còn mở - '%s' là phần tử đã mở cuối cùng
|
|
65. |
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu kết thúc không mong muốn, được cho là thấy dấu ngoặc nhọn kết thúc tag <%s/>
|
|
66. |
Document ended unexpectedly inside an element name
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tên phần tử
|
|
67. |
Document ended unexpectedly inside an attribute name
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tên thuộc tính
|
|
68. |
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tag của phần tử mở.
|
|
69. |
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu kết thúc không mong muốn sau dấu bằng đi theo một tên thuộc tính; không có giá trị thuộc tính
|
|
70. |
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu được kết thúc không mong muốn trong khi nằm trong một giá trị thuộc tính
|
|
71. |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tag đóng cho phần tử '%s'
|
|
72. |
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
|
|
2005-08-04 |
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong một ghi chú hay hướng dẫn tiến trình
|
|
73. |
Quoted text doesn't begin with a quotation mark
|
|
2005-08-04 |
Văn bản trích dẫn không bắt đầu bằng một dấu trích dẫn
|
|
74. |
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
|
|
2005-08-04 |
Dấu ngoặc kép không ăn khớp trong dòng lệnh hay một shell-quoted text khác
|
|
75. |
Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')
|
|
2005-08-04 |
Văn bản được kết thúc ngay sau ký tự '\'. (văn bản đã là '%s')
|
|
76. |
Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')
|
|
2005-08-04 |
Text đã kết thúc trước khi làm khớp dấu ngoặc kép cho %c. (text là '%s')
|
|
77. |
Text was empty (or contained only whitespace)
|
|
2005-08-04 |
Văn bản trống (hay chỉ gồm các ký tự trắng)
|
|
78. |
Failed to read data from child process
|
|
2005-08-04 |
Không đọc được dữ liệu từ tiến trình con
|
|
79. |
Failed to create pipe for communicating with child process (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không tạo được pipe để liên lạc với tiến trình con (%s)
|
|
80. |
Failed to read from child pipe (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không đọc được từ pipe con (%s)
|
|
81. |
Failed to change to directory '%s' (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không thay đổi được thư mục '%s' (%s)
|
|
82. |
Failed to execute child process (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không thực thi được tiến trình con (%s)
|
|
88. |
Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process
|
|
2005-08-04 |
Lỗi không mong muốn trong g_io_channel_win32_poll() đọc dữ liệu từ tiến trình con
|
|
89. |
Failed to read data from child process (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không đọc được dữ liệu từ tiến trình con (%s)
|
|
90. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2005-08-04 |
Lỗi không mong muốn trong select() đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)
|
|
91. |
Unexpected error in waitpid() (%s)
|
|
2005-08-04 |
Lỗi không mong muốn trong waitpid() (%s)
|
|
92. |
Failed to fork (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không rẽ nhánh được (%s)
|
|
93. |
Failed to execute child process "%s" (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không thự thi được tiến trình con "%s" (%s)
|
|
94. |
Failed to redirect output or input of child process (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không gửi được lần nữa đầu ra hay đầu vào của tiến trình con (%s)
|
|
95. |
Failed to fork child process (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không rẽ nhánh được tiến trình con (%s)
|
|
96. |
Unknown error executing child process "%s"
|
|
2005-08-04 |
Lỗi không xác định khi thực thi tiến trình con "%s"
|
|
97. |
Failed to read enough data from child pid pipe (%s)
|
|
2005-08-04 |
Không đọc được đủ dữ liệu từ pid pipe con(%s)
|
|
98. |
Character out of range for UTF-8
|
|
2005-08-04 |
Ký tự nằm ngoài vùng UTF-8
|
|
99. |
Invalid sequence in conversion input
|
|
2005-08-04 |
Sequence bất hợp lệ trong đầu vào chuyển đổi
|
|
100. |
Character out of range for UTF-16
|
|
2005-08-04 |
Ký tự nằm ngoài vùng UTF-16
|
|
125. |
Key file contains invalid escape sequence '%s'
|
|
2005-08-04 |
URI '%s' chứa không hợp lệ các ký tự thoát
|