|
1.
|
|
|
(This console window will close in ten seconds)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Esta ventana de consola se cerrará en diez segundos)
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:133
|
|
2.
|
|
|
GIMP is not properly installed for the current user.
User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.
To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El Gimp no se encuentra instalado correctamente para el usuario actual.
La instalación del usuario fue saltada debido a que se utilizó el
modificador «-- no interface».
Para realizar la instalación de usuario ejecute El Gimp sin el modificador
«--no-interface».
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:227
|
|
3.
|
|
|
Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s ").
|
|
|
|
No se ha podido abrir un archivo de intercambio de prueba. Para prevenir la pérdida de datos compruebe la ubicación y los permisos del directorio de intercambio definido en sus preferencias (actualmente es «%s »).
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
app/app_procs.c:289
|
|
4.
|
|
|
Opening '%s ' failed: %s
|
|
|
|
La apertura de «%s » ha fallado: %s
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../app/file/file-open.c:724
|
|
5.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available, batch mode disabled.
|
|
|
|
El intérprete del proceso por lotes «%s » no está disponible, el modo batch se desactivará.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
|
|
6.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El Gimp no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.
Asegúrese de que exista una instalación apropiada para su pantalla.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
Shared: |
|
GIMP no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.
Asegúrese de que exista una instalación apropiada para su pantalla.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
7.
|
|
|
The GIMP
|
|
|
|
El Gimp
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:565
|
|
8.
|
|
|
Invalid option " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opción inválida « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
9.
|
|
|
GIMP version
|
|
|
|
Versión de El Gimp
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
app/main.c:305
|
|
10.
|
|
|
Usage: %s [option ... ] [file ... ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [opción ... ] [archivo ... ]
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|