Translations by Ionuț Jula
Ionuț Jula has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Cancel
|
|
2008-03-31 |
Anulează
|
|
3. |
Reboot
|
|
2008-03-31 |
Repornește
|
|
5. |
Boot Options
|
|
2008-03-31 |
Opțiuni de pornire
|
|
6. |
Exiting...
|
|
2008-03-31 |
Terminare...
|
|
7. |
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
2008-04-18 |
Acum veți părăsi modul grafic de pornire
și veți intra în interfața text.
|
|
9. |
Starting...
|
|
2008-03-31 |
Pornire...
|
|
13. |
I/O error
|
|
2008-04-02 |
Eroare de intrare/ieșire
|
|
15. |
Insert boot disk %u.
|
|
2008-04-02 |
Introduceți discul de pornire %u.
|
|
16. |
This is boot disk %u.
Insert boot disk %u.
|
|
2008-04-02 |
Acesta este discul de pornire %u.
Introduceți discul de pornire %u.
|
|
17. |
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
|
|
2008-04-02 |
Acesta nu este un disc de pornire potrivit.
Introduceți discul de pornire %u.
|
|
19. |
Enter your password:
|
|
2008-04-02 |
Introduceți parola:
|
|
21. |
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
2008-04-14 |
Acesta este un DVD cu două fețe. Ați pornit sistemul de pe fața a doua.
Întoarceți DVD-ul și apoi continuați.
|
|
36. |
Other Options
|
|
2008-04-14 |
Alte opțiuni
|
|
65. |
^Rescue a broken system
|
|
2008-04-20 |
Salvați un sistem ava^riat
|
|
67. |
^Boot from first hard disk
|
|
2008-04-20 |
^Pornește de pe primul hard disc
|