Translations by Miguel Pires da Rosa

Miguel Pires da Rosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
9.
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
2005-11-14
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Provavelmente não está bem configurada. Você necessita de entrar numa consola e reconfigurar o servidor X. De seguida reinicie o GDM.
10.
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
2005-11-14
Deseja tentar configurar o servidor X? Note que para isto você precisará da senha do root.
12.
Trying to restart the X server.
2005-11-14
Tentando reiniciar o servidor X.
2005-11-14
Tentando reiniciar o servidor X.
2005-11-14
Tentando reiniciar o servidor X.
13.
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
2005-11-14
O servidor X está agora desactivado. Reinicie o GDM quando estiver bem configurado.
2005-11-14
O servidor X está agora desactivado. Reinicie o GDM quando estiver bem configurado.
2005-11-14
O servidor X está agora desactivado. Reinicie o GDM quando estiver bem configurado.
14.
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
2005-11-14
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Provavelmente não está bem configurada. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
2005-11-14
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Provavelmente não está bem configurada. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
2005-11-14
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Provavelmente não está bem configurada. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
16.
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
2005-11-14
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Ao que parece o seu rato não está bem configurado. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
2005-11-14
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Ao que parece o seu rato não está bem configurado. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
2005-11-14
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Ao que parece o seu rato não está bem configurado. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
17.
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
2005-11-14
Deseja tentar configurar o rato? Note que para isto você precisará da senha do root.