Translations by Jose Fernandes
Jose Fernandes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
2005-11-22 |
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Provavelmente não está bem configurada. Terá de iniciar a sessão numa consola e reconfigurar o servidor X. De seguida reinicie o GDM.
|
|
19. |
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
2005-11-22 |
Falhou ao iniciar a sessão, a iniciar uma sessão xterm em modo de segurança. A janelas terão foco apenas quando o ponteiro do rato estiver sobre elas. Para sair deste modo escreva 'exit' na janela no canto superior esquerdo
|
|
58. |
Master hibernating...
|
|
2005-11-22 |
A hibernar...
|
|
211. |
User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session and language from being saved. File should be owned by user and have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable by other users.
|
|
2005-11-22 |
O ficheiro $HOME/.dmrc do utilizador está a ser ignorado. Isto previne que a sessão e idioma prédefinidos sejam guardados. O ficheiro deve pertencer ao utilizador e ter permissões 644. O directório $HOME do utilizador deve pertencer ao utilizador e não ter permissões de escrita para os outros utilizadores.
|
|
352. |
You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM.
|
|
2005-11-22 |
Pode estar a usar um gestor de sessões diferente, como o KDM (Gestor de Sessões do KDE) ou xdm. Se ainda assim quiser usar esta funcionalidade, ou inicie o GDM ou peça ao administrador do seu sistema para iniciar o GDM.
|
|
405. |
Start new flexible session; do not show popup
|
|
2005-11-22 |
Iniciar uma nova sessão flexível; não apresentar notificação.
|
|
515. |
Do you wish to make %s the default for future sessions?
|
|
2005-11-22 |
Deseja tornar %s a prédefinição para futuras sessões?
|
|
516. |
You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.
|
|
2005-11-22 |
Escolheu %s para esta sessão, para o valor prédefinido é %s.
|
|
564. |
Your preferred session type %s is not installed on this computer.
|
|
2005-11-22 |
O seu tipo de sessão preferida %s não está instalado neste computador.
|
|
713. |
Change _Language
|
|
2005-11-22 |
Alterar _Idioma
|
|
714. |
_Select the language for your session to use:
|
|
2005-11-22 |
_Seleccione o idioma a utilizar na sua sessão:
|
|
725. |
Change _Session
|
|
2005-11-22 |
Alterar _Sessão
|