Translations by Ivar Smolin

Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 881 results
1.
CDE
2005-11-08
CDE
2.
This session logs you into CDE
2008-01-16
See seanss logib sind CDE keskkonda
2005-11-08
See seanss logib sing CDE keskkonda
2005-11-08
See seanss logib sing CDE keskkonda
2005-11-08
See seanss logib sing CDE keskkonda
2005-11-08
See seanss logib sing CDE keskkonda
3.
Default System Session
2005-11-08
Vaikimisi süsteemne seanss
4.
This is the default system session
2005-11-08
See on vaikimisi süsteemne seanss
5.
Secure Remote connection
2006-08-25
Turvaline kaugühendus
6.
This session logs you into a remote host using ssh
2006-08-25
See seanss logib sind ssh abil võrgusolevasse hosti
7.
GNOME
2005-11-08
GNOME
8.
This session logs you into GNOME
2005-11-08
See seanss logib sing GNOME keskkonda
9.
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
2006-10-06
Tõrge X-serveri (sinu graafilise liidese) käivitamisel. Tõenäoliselt pole see õigesti seadistatud. Sul on vaja konsoolilt sisse logida, X-server ümber seadistada ja siis GDM taaskäivitada.
10.
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
2006-10-06
Kas sa soovid proovida X-serverit ümber seadistada? Kui jah, siis läheb selleks juurkasutaja parooli tarvis.
11.
Please type in the root (privileged user) password.
2005-11-08
Palun sisesta root (privilegeeritud kasutaja) parool.
12.
Trying to restart the X server.
2006-08-25
Proovitakse X-serverit taaskäivitada.
13.
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
2006-08-25
X-server on nüüd keelatud. Taaskäivita GDM kui see on õigesti seadistatud.
14.
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
2006-10-06
Tõrge X-serveri (sinu graafilise liidese) käivitamisel. Tõenäoliselt pole see õigesti seadistatud. Soovid sa probleemi leidmiseks vaadata X-serveri väljundit?
15.
Would you like to view the detailed X server output as well?
2006-03-15
Kas soovid vaadatak ka üksikasjalikku X-serveri väljundit?
16.
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
2006-10-06
Tõrge X-serveri (sinu graafilise liidese) käivitamisel. Tõenäoliselt pole osutusseade (hiir) õigesti seadistatud. Soovid sa probleemi leidmiseks vaadata X-serveri väljundit?
17.
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
2006-10-06
Kas sa soovid proovida hiirt ümber seadistada? Kui jah, siis läheb selleks juurkasutaja parooli tarvis.
18.
This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
2006-04-29
See on tõrkekindel xterm-seanss. Aknaid fokuseeritakse ainult juhul, kui kursor on nende kohal. Sellest režiimist väljumiseks sisesta käsk 'exit' ekraani ülemises vasakus nurgas olevasse aknasse
20.
%s: Could not write new authorization entry: %s
2005-11-08
%s: Uut volitamiskirjet pole võimalik kirjutada: %s
21.
%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace
2005-11-08
%s: Uut volitamiskirjet pole võimalik kirjutada. Arvatavasti on ketas täis
22.
GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s
2006-10-06
GDM ei saa uut autoriseerimiskirjet kettale kirjutada. Võimalik, et ketas on täis.%s%s
23.
%s: Could not make new cookie file in %s
2005-11-08
%s: kataloogis %s pole võimalik uut küpsisefaili luua
24.
%s: Cannot safely open %s
2005-11-08
%s: %s pole võimalik turvaliselt avada
25.
%s: Could not open cookie file %s
2005-11-08
%s: Küpsisefaili %s pole võimalik avada
26.
%s: Could not lock cookie file %s
2005-11-08
%s: Küpsisefaili pole võimalik lukustada %s
27.
%s: Could not write cookie
2005-11-08
%s: Küpsist pole võimalik kirjutada
28.
%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s
2005-11-08
%s: Jätan kahtlase väljanägemisega küpsise faili %s vahele
29.
Can't write to %s: %s
2005-11-08
Ei saa kirjutada %s: %s
31.
%s: Cannot create pipe
2005-11-08
%s: Toru pole võimalik luua
32.
%s: Failed forking GDM slave process for %s
2005-11-08
%s: Tõrge GDM alamprotsessi forkimisel %s jaoks
33.
%s not a regular file!
2005-11-08
%s ei ole tavaline fail!
34.
... File too long to display ...
2005-11-08
... Fail on kuvamiseks liiga pikk ...
35.
%s could not be opened
2005-11-08
%s: pole võimalik avada
36.
%s: Cannot fork to display error/info box
2005-11-08
%s: Vea- või teabeakna jaoks pole võimalik forkida
37.
%s: Directory %s does not exist.
2005-11-08
%s: Kataloogi %s pole olemas.
38.
%s: %s is not owned by uid %d.
2005-11-08
%s: %s omanik ei ole uid %d.
39.
%s: %s is writable by group.
2005-11-08
%s: %s on grupile kirjutatav.
40.
%s: %s is writable by other.
2005-11-08
%s: %s on teistele kirjutatav.
41.
%s: %s does not exist but must exist.
2005-11-08
%s: %s ei ole olemas, kuid peab olema.
42.
%s: %s is not a regular file.
2005-11-08
%s: %s ei ole tavaline fail.
43.
%s: %s is writable by group/other.
2005-11-08
%s: %s on kirjutatav grupile/teistele.
44.
%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size.
2005-11-08
%s: %s on suurem kui halduri poolt lubatud faili piirang.
45.
%s: Could not make socket
2005-11-08
%s: Ei suutnud luua soketit
46.
%s: Could not bind socket
2005-11-08
%s: Soklit pole võimalik siduda
47.
%s: Could not make FIFO
2005-11-08
%s: Ei saa järjekorda (FIFO) luua
48.
%s: Could not open FIFO
2005-11-08
%s: Ei saa järjekorda (FIFO) avada