|
4.
|
|
|
Config file '%s ' is empty
|
|
|
|
Konfigūracijos failas „%s “ yra tuščias
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Konfigūracijos rinkmena „%s “ yra tuščia
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
Shared: |
|
Konfigūracijos failas „%s “ tuščias
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:456
|
|
43.
|
|
|
Invalid first-element type "%s " on <%s >
|
|
|
|
Netinkamas pirmo elemento tipas „%s “, esantis <%s >
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Netinkamas pirmo elemento tipas „%s “ esantis <%s >
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../backends/markup-tree.c:2551
|
|
44.
|
|
|
Invalid cdr_type "%s " on <%s >
|
|
|
|
Netinkamas cdr_type „%s “, esantis <%s >
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Netinkamas cdr_type „%s “ esantis <%s >
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../backends/markup-tree.c:2565
|
|
45.
|
|
|
Invalid list_type "%s " on <%s >
|
|
|
|
Netinkamas list_type „%s “, esantis <%s >
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Invalid list_type „%s “ esantis <%s >
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../backends/markup-tree.c:2601
|
|
71.
|
|
|
Failed to set mode on `%s ': %s
|
|
|
|
Nepavyko nustatyti režimo failui „%s “: %s
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Nepavyko nustatyti režimo rinkmenai „%s “: %s
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
Shared: |
|
Nepavyko nustatyti veiksenos failui „%s “: %s
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../backends/xml-dir.c:491 ../backends/xml-dir.c:527
|
|
95.
|
|
|
parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair
|
|
|
|
aprodojamas XML failas: sąrašai ir poros negali būti saugoti poros viduje
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
aprodojama XML rinkmena: sąrašai ir poros negali būti saugoti poros viduje
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
Shared: |
|
apdorojamas XML failas: sąrašai ir poros negali būti įdėti poros viduje
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
|
|
111.
|
|
|
Couldn't locate backend module for `%s '
|
|
|
|
Nepavyko aptikti posistemės modulio, skirto „%s “
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Nepavyko aptikti posistemės modulio skirto „%s “
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-backend.c:394
|
|
176.
|
|
|
Could not create file '%s ', probably because it already exists
|
|
|
|
Nepavyko sukurti failo „%s “, greičiausiai toks failas jau sukurtas
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Nepavyko sukurti rinkmenos „%s “, greičiausiai tokia rinkmena jau sukurta
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
Shared: |
|
Nepavyko sukurti failo „%s “, greičiausiai šis failas jau egzistuoja
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-internals.c:2365
|
|
182.
|
|
|
couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference
|
|
|
|
nepavyko susisiekti su ORB tam, kad atpažinti nurodytą gconfd objekto aprašymą
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
nepavyko susisiekti su ORB tam, kad atpažinti nurodytą gconfd objekto aprašym
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-internals.c:2561
|
|
196.
|
|
|
Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. (Details - %s)
|
|
|
|
Nepavyko susisiekti su nustatymų serveriu; galimos priežastys - reikia įjungti TCP/IP palaikymą ORBit, arba turite neveiksnius NFS blokavimo failus, atsiradusius dėl sistemos gedimo. Daugiau informacijos galima rasti adresu http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Smulkmenos - %s)
|
|
Translated and reviewed by
Jonas Slivka
|
In upstream: |
|
Nepavyko susisiekti su nustatymų serveriu; galimos priežastys - reikia įjungti TCP/IP palaikymą ORBit, arba turite neveiksnias NFS blokavimo rinkmenas atsiradusias dėl sistemos gedimo. Daugiau informacijos galima rasti adresu http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Smulkmenos - %s)
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
Shared: |
|
Nepavyko susisiekti su nustatymų serveriu; galimos priežastys - reikia įjungti TCP/IP palaikymą ORBit, arba turite neveiksnias NFS blokavimo failus, atsiradusius dėl sistemos gedimo. Daugiau informacijos galima rasti adresu http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Smulkmenos - %s)
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
gconf/gconf-internals.c:3085
|