Translations by Maciej Baron

Maciej Baron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
405.
/Help
2006-05-08
/Pomoc
483.
/Conversation/Al_ias...
2006-05-08
/Rozmowa/Al_ias...
494.
/Options/Show Ti_mestamps
2006-05-08
/Opcje/Pokaż _Datownik
535.
clear: Clears the conversation scrollback.
2006-05-08
clear: Czyści okno rzomowy.
555.
Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov
2006-05-08
Vladimira Girginova i Vladimir (Kaladan) Petkov
652.
Local File:
2006-05-08
Lokalny plik:
670.
<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span> Defaulting to PNG.
2006-05-08
<span size='larger' weight='bold'>Nieznany typ pliku</span> Ustawienie domyślne do PNG.
671.
Unrecognized file type Defaulting to PNG.
2006-05-08
Nieznany typ pliku Ustawienie domyślne do PNG.
1046.
Quit message
2006-05-13
Opuść wiadomość
1075.
The IRC server's local time is:
2006-05-13
Lokalny czas servera IRC:
1088.
Your selected account name was rejected by the server. It probably contains invalid characters.
2006-05-13
Wybrana przez ciebie nazwa użytkownika została odrzucona przez serwer. Prawdopodobnie zawiera nieprawidłowe znaki.
1119.
time: Displays the current local time at the IRC server.
2006-05-13
time: Wyświetla aktualny lokalny czas na serwerze IRC.
1130.
Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found.
2006-05-08
Serwer wymaga TLS/SSL do logowania. Nie znaleziono obsługi tego protokołu.
1292.
invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room.
2006-05-08
invite &lt;użytkownik&gt; [wiadomość]: Zaprasza użytkownika do pokoju.
1433.
Unknown error.
2006-05-08
Nieznany błąd.
1444.
Reading error
2006-05-08
Błąd odczytu
1446.
Connection error from %s server (%s): %s
2006-05-08
Błąd połączenia z serwera %s (%s): %s
1447.
Our protocol is not supported by the server.
2006-05-08
Nasz protokół nie jest obsługiwany przez serwer.
1448.
Error parsing HTTP.
2006-05-13
Błąd przy przetwarzaniu HTTP.
1450.
The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again.
2006-05-13
Usługa MSN jest tymczasowo niedostępna. Proszę spróbowac ponownie później.
1453.
Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again.
2006-05-13
Twoja lista przyjaciół MSN jest tymczasowo niedostępna. Proszę spróbowac ponownie później.
1456.
Starting authentication
2006-05-08
Inizjalizowanie autoryzacji
1457.
Getting cookie
2006-05-08
Odbieranie ciasteczka
1458.
Sending cookie
2006-05-08
Wysyłanie ciasteczka
1460.
Message may have not been sent because a timeout occurred:
2006-05-08
Wiadomość mogła nie zostać wysłana gdyż wygasł czas oczekiwania:
1461.
Message could not be sent, not allowed while invisible:
2006-05-08
Wiadomość nie została wysłana gdyż jesteś niewidoczny:
1462.
Message could not be sent because the user is offline:
2006-05-13
Wiadomość nie została wysłana gdyż użytkownik jest offline:
2006-05-08
Wiadomość nie została wysłana gdyz użytkownik jest offline:
1463.
Message could not be sent because a connection error occurred:
2006-05-08
Wiadomość nie została wysłana gdyż wystąpił błąd połączenia:
1465.
Message may have not been sent because an unknown error occurred:
2006-05-08
Wiadomość nie została wysłana gdyż wystąpł nieznany błąd:
1529.
Personal Title
2006-05-13
Tytuł Osobisty
2049.
Paging
2006-05-13
Stronnicowanie
2118.
The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s.
2006-05-13
Użytkownik %s chce dodać %s do jego/jej listy przyjaciół%s%s.
2119.
Message (optional) :
2006-05-13
Wiadomość (opcjonalnie):
2187.
Last Update
2006-05-08
Ostatnia Aktualizacja
2240.
%s has invited %s to the chat room %s: <b>%s</b>
2006-05-08
%s zaprosił użytkownika %s do pokoju %s: <b>%s</b>