Translations by morcavon
morcavon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]
|
|
2005-12-26 |
사용법: %s [-H][-L][-P][경로...] [수식]
|
|
24. |
paths must precede expression
|
|
2005-12-26 |
경로는 수식 앞에 와야 합니다
|
|
26. |
missing argument to `%s'
|
|
2005-12-26 |
'%s'에 인수가 빠졌습니다
|
|
27. |
invalid argument `%s' to `%s'
|
|
2005-12-26 |
'%2$s'에 잘못된 인수 '%1$s'
|
|
28. |
unexpected extra predicate
|
|
2005-12-31 |
예기치 않은 추가 모드
|
|
33. |
%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]
|
|
2005-12-28 |
%s%s가 %s의 실행 도중에 바뀌었습니다 (옛 i노드 번호 %ld, 새 i노드 번호 %ld, 파일시스템 타입 %s) [ref %ld]
|
|
34. |
Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
|
|
2005-12-31 |
심볼릭 링크 '%s'는 디렉토리 계층 루프의 한부분입니다; 이미 해당 디렉토리를 방문했습니다.
|
|
36. |
level higher in the filesystem hierarchy
|
|
2005-12-28 |
파일 시스템 계층상 높은 레벨
|
|
37. |
levels higher in the filesystem hierarchy
|
|
2005-12-28 |
파일 시스템 계층상 높은 레벨
|
|
38. |
warning: not following the symbolic link %s
|
|
2005-12-26 |
경고: 심볼릭 링크 %s가 없습니다
|
|
42. |
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
2005-12-26 |
경고: -d 옵션은 더 이상 사용되지 않습니다; -depth를 대신 사용하세요, 그것이 POSIX를 잘 따르는 기능입니다.
|
|
46. |
positional options (always true): -daystart -follow -regextype
normal options (always true, specified before other expressions):
-depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
2005-12-26 |
위치 옵션(항상 참): -daystart -follow -regextype
일반 옵션(항상 참, 다른 표현식 다음에 지정):
-depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
51. |
sanity check of the fnmatch() library function failed.
|
|
2005-12-28 |
fnmatch() 라이브러리 함수가 온전한지 검사한 결과 실패하였습니다.
|
|
53. |
warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead.
|
|
2005-12-28 |
경고: -ipath는 더이상 사용되지 않습니다. 대신 -iwholename을 사용하시오.
|
|
64. |
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
|
|
2005-12-26 |
오직 하나의 {}만이 -exes%s ... + 에 지원됩니다
|
|
66. |
cannot fork
|
|
2005-12-28 |
생성할 수 없습니다
|
|
70. |
invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it.
|
|
2005-12-26 |
부적절한 수식; 바이너리 연산자 전에 아무것도 없이 사용 했습니다.
|
|
71. |
invalid expression; you have too many ')'
|
|
2005-12-26 |
부적절한 수식; 너무 많은 ')'가 있습니다
|
|
78. |
Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2005-12-28 |
버그 신고는 <bug-findutils@gnu.org>로.
|
|
79. |
GNU findutils version %s
|
|
2005-12-26 |
GNU findutils 버전 %s
|
|
83. |
Filenames: %s
|
|
2005-12-26 |
파일명: %s
|
|
84. |
with a cumulative length of %s bytes
|
|
2005-12-28 |
%s 바이트의 누적 길이로
|
|
85. |
of which %s contain whitespace,
|
|
2005-12-26 |
공백을 포함한 %s의,
|
|
86. |
%s contain newline characters,
|
|
2005-12-26 |
%s는 줄바꿈 문자들을 포함한다,
|
|
88. |
Compression ratio %4.2f%%
|
|
2005-12-26 |
압축률 %4.2f%%
|
|
90. |
warning: database `%s' is more than %d %s old
|
|
2005-12-26 |
경고: 데이터베이스 '%s'는 %d %s 이상 오래 되었습니다
|
|
92. |
old
|
|
2005-12-28 |
오래된
|
|
95. |
argument to --limit
|
|
2005-12-26 |
--limit에 대한 인수
|
|
103. |
Cannot open input file `%s'
|
|
2005-12-26 |
입력 파일 '%s'를 열 수 없습니다
|
|
104. |
Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)
|
|
2005-12-26 |
arg_max(%ld)를 arg_size(%ld)로 감소
|
|
105. |
Your environment variables take up %ld bytes
|
|
2005-12-28 |
당신의 환경 변수는 %ld 바이트를 차지합니다
|
|
2005-12-26 |
당신의 환경 변수는 %ld 바이트를 차지합니다.
|
|
107. |
Maximum length of command we could actually use: %ld
|
|
2005-12-26 |
실제 사용 할 수 있는 명령어의 최대 길이: %ld
|
|
108. |
Size of command buffer we are actually using: %ld
|
|
2005-12-26 |
실제 사용 가능한 명령어 버터의 크기: %ld
|