Translations by Ricardo Cropalato de Melo

Ricardo Cropalato de Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
91.
%s: The QMAILINJECT environment variable is set. This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper tamper with your From: or Message-ID: headers. Try "env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE" %s: Abort.
2006-11-14
%s: A variável de ambiente QMAILINJECT está configurada. Isso é perigoso pois pode ser feito um qmail-inject ou um envelope sendmail do qmail nos cabeçalhos De: ou Message-ID:. Tente "env QMAILINJECT= %s SEUS ARGUMENTOS AQUI" %s: Abortar.
92.
%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set. This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: headers. Try "env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE" %s: Abort.
2006-11-14
%s: A variável de ambiente NULLMAILER_FLAGS está configurada. Isso é perigoso pois pode ser feito um nullmailer-inject ou um envelope nullmailer do sendmail nos cabeçalhos com o seu De:, ou Message-ID: ou Caminho-de-retorno:. Tente "env NULLMAILER_FLAGS= %s SEUS ARGUMENTOS AQUI" %s: Abortar.
110.
fetchmail: invoked with
2006-11-14
fetchmail: iniciado com
137.
Query status=0 (SUCCESS)
2006-11-14
Estado da solicitação=0 (SUCCESSO)
248.
Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).
2006-12-21
Faz busca binária de UIDs durante cada poll (--fastuidl 1).
249.
Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).
2006-12-21
Faz busca binária de UIDs durante o poll %d fora de %d (--fastuidl %d).
250.
Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).
2006-12-21
Faz busca linear de UIDs durante cada poll (--fastuidl 0).
332.
get_ifinfo: malloc failed
2006-12-21
get_ifinfo:malloc falhou
352.
fetchmail: lock creation failed.
2007-01-31
fetchmail: falha durante o bloqueio de criação.
410.
--principal mail service principal
2006-12-21
--principal, serviço de e-mail principal
411.
--tracepolls add poll-tracing information to Received header
2006-12-21
-tracepolls, adiciona informações de acompanhamento ao cabeçalho recebido
424.
--smtpname set SMTP full name username@domain
2006-12-21
--smtpname, configura o nome completo SMTP usuário@domínio
428.
--fetchsizelimit set fetch message size limit
2006-12-21
fetchlimit, configura o tamanho limite da mensagem a ser buscada
429.
--fastuidl do a binary search for UIDLs
2006-12-21
--fastuids, faz uma busca binária por UIDLs
435.
--showdots show progress dots even in logfiles
2006-12-21
--showdots, mostra pontos de progresso até mesmo em arquivos de log
450.
fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and FreeBSD
2006-12-21
fetchmail: opção monitor é suportada apenas pelo Linux (sem IPv6) e FreeBSD
528.
Challenge decoded: %s
2007-01-31
Desafio decodificado: %s
532.
fetchmail: malloc failed
2007-01-31
fetchmail: falha de alocação de memória (malloc)
546.
Server CommonName: %s
2006-12-21
Nome do Servidor: %s
560.
File descriptor out of range for SSL
2006-12-21
Descritor de arquivo fora da faixa para SSL
562.
Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!
2006-12-21
Verificação de Certificado/impressão digital foi de alguma forma suspensa
563.
Cygwin socket read retry
2006-12-21
Tentado ler socket Cygwin outra vez
564.
Cygwin socket read retry failed!
2006-12-21
Falha ao tentar ler socket Cygwin outra vez
618.
Trying to continue with unqualified hostname. DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar problems! DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.
2006-11-14
Tentando continuar com nome de máquina não-qualificado. NÃO relate falhasrecebidas de: cabeçalhos, linhas HELO/EHLO quebradas ou problemas similares! Em vez disso, corrija seu /etc/hosts, DNS, NIS ou LDAP.
652.
Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)
2006-12-21
Linhas Entregue-Para serão rejeitadas (dropdelivered on)
653.
Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)
2006-12-21
Linhas Entregue-Para serão mantidas (dropdelivered off)
667.
Option --folder is not supported with ODMR
2006-12-21
Opção --folder não é compatível com ODMR
671.
-P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)
2006-12-21
-P, --service TCP, serviço no qual conectar (pode ser o número da porta TCP)
672.
--limitflush delete oversized messages
2006-12-21
--limitflush, apaga mensagens muito grades