Translations by Kurt Kraut
Kurt Kraut has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
96. |
%s's SMTP listener does not support ESMTP
|
|
2006-06-09 |
Servidor SMTP de %s não suporta ESMTP
|
|
97. |
%s's SMTP listener does not support ETRN
|
|
2006-06-09 |
Servidor SMTP de %s não suporta ETR
|
|
98. |
Queuing for %s started
|
|
2006-06-09 |
Fila para %s iniciada
|
|
99. |
No messages waiting for %s
|
|
2006-06-09 |
Nenhuma mensagem aguardando para %s
|
|
112. |
This is fetchmail release %s
|
|
2006-06-09 |
Este é o fetchmail versão %s
|
|
113. |
Taking options from command line%s%s
|
|
2006-06-09 |
Utilizando opções da linha de comando%s%s
|
|
183. |
Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.
|
|
2006-06-09 |
Fetchmail reenviará mensagens multidrop mal endereçadas para %s.
|
|
194. |
APOP secret = "%s".
|
|
2006-06-09 |
Segredo APOP = "%s".
|
|
197. |
Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication
|
|
2006-06-09 |
Protocolo é KPOP com autenticação Kerberos %s
|
|
217. |
SSL trusted certificate directory: %s
|
|
2006-06-09 |
Diretório de certificado SSL confiável: %s
|
|
218. |
SSL key fingerprint (checked against the server key): %s
|
|
2006-06-09 |
chave de identificação SSL (checada contra a chave do servidor): %s
|
|
219. |
Server nonresponse timeout is %d seconds
|
|
2006-06-09 |
O tempo máximo para não obtenção de resposta do servidor é %d segundos
|
|
225. |
Only new
|
|
2006-06-09 |
Apenas novas
|
|
226. |
Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).
|
|
2006-06-09 |
As Mensagens baixadas %s serão mantidas no servidor (--keep %s).
|
|
258. |
Messages will be delivered with "%s".
|
|
2006-06-09 |
As mensagens serão entregues com "%s".
|
|
259. |
Messages will be %cMTP-forwarded to:
|
|
2006-06-09 |
As mensagens serão re-enviadas via %cMTP para:
|
|
260. |
Host part of MAIL FROM line will be %s
|
|
2006-06-09 |
O nome da máquina na linha MAIL FROM será %s
|
|
262. |
Recognized listener spam block responses are:
|
|
2006-06-09 |
As respostas reconhecidas de blocos spam são:
|
|
286. |
Polling loop will monitor %s.
|
|
2006-06-09 |
Ciclo de consultas monitorará %s.
|
|
298. |
ERROR: no support for getpassword() routine
|
|
2006-06-09 |
ERRO: não há suporte à rotina getpassword()
|
|
327. |
%u is unseen
|
|
2006-06-09 |
%u é não vista
|
|
328. |
%u is first unseen
|
|
2006-06-09 |
%u é primeiramente não vista
|
|
365. |
Option --flush is not supported with ODMR
|
|
2006-06-09 |
Opção --flush não é compatível com ODMR
|