Translations by Alex Kayser

Alex Kayser has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
182.
Fetchmail will show progress dots even in logfiles.
2007-04-10
O fetchmail mostrará o progesso uniforme no arquivo de log.
248.
Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).
2007-04-10
Fazer busca binária de UIDs durante cada votação (--fastuidl 1).
249.
Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).
2007-04-10
Fazer buscas binárias de UIDs durante %d de cada %d votações (--fastuidl %d).
294.
Poll trace information will be added to the Received header.
2007-04-10
Informação do caminho de votação será adicionada no cabeçálho Recebido.
295.
No poll trace information will be added to the Received header. .
2007-04-10
Informação do traçado de pesquisa não será adicionado ao cabeçalho Recebido.
316.
will idle after poll
2007-04-10
ficará ocioso após a votação
322.
%d messages waiting after re-poll
2007-04-10
%d mensagens aguardando após re-votação.
324.
%d messages waiting after first poll
2007-04-10
%d mensagens aguardando após primeira votação
325.
%d messages waiting after expunge
2007-04-10
%d mensagens aguardando após eliminação.
330.
Unable to parse interface name from %s
2007-04-10
Impossível interpretar nome da interface de %s
331.
get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed
2007-04-10
get_ifinfo: sysctl (iflist estimado) falhou
334.
Routing message version %d not understood.
2007-04-10
Mensagem de roteamento versão %d não reconhecido.
685.
Cannot rename fetchids file %s to %s: %s
2007-04-10
Não foi possível renomear arquivo fetchids %s para %s: %s
686.
Cannot open fetchids file %s for writing: %s
2007-04-10
Não foi possivel abrir arquivo fetchids %s para escrita: %s