|
5.
|
|
|
Safe Upgrade
|
|
|
|
Sekura promocio
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:110
|
|
6.
|
|
|
Full Upgrade
|
|
|
|
Plena promocio
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:114
|
|
7.
|
|
|
Apply Changes
|
|
|
|
Apliku ŝanĝojn
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:118
|
|
8.
|
|
|
Manage Repositories
|
|
|
|
Administru deponejojn
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:123
|
|
9.
|
|
|
Preview Changes
|
|
|
|
Antaŭrigardu ŝanĝojn
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:127
|
|
10.
|
|
|
Show Last Download
|
|
|
|
Montru lastan elŝuton
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:132
|
|
11.
|
|
|
Show Last DPkg Run
|
|
|
|
Montru lastan rulon de DPkg
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:137
|
|
12.
|
|
|
Show Package List
|
|
|
|
Montru pakaĵliston
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:142
|
|
13.
|
|
|
You have done changes that were left uncommited. Are you sure you want to exit?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vi faris ŝanĝojn kiuj restis netransdonitaj. Ĉu vi certe volas fini?
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:230
|
|
14.
|
|
|
Uncommited changes, really quit?
|
|
|
|
Netransdonitaj ŝanĝoj, vere ĉesi?
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
app.cpp:232
|