Translations by SebastianIvan

SebastianIvan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 117 results
1.
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com) Usage: eject -h -- display command usage and exit eject -V -- display program version and exit eject [-vnrsfq] [<name>] -- eject device eject [-vn] -d -- display default device eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>] -- turn auto-eject feature on or off eject [-vn] -c <slot> [<name>] -- switch discs on a CD-ROM changer eject [-vn] -t [<name>] -- close tray eject [-vn] -x <speed> [<name>] -- set CD-ROM max speed Options: -v -- enable verbose output -n -- don't eject, just show device found -r -- eject CD-ROM -s -- eject SCSI device -f -- eject floppy -q -- eject tape -p -- use /proc/mounts instead of /etc/mtab -m -- do not unmount device even if it is mounted
2005-08-20
Versiunea Eject %s de către Jeff Tranter (tranter@pobox.com) Folosire: eject -h -- afişează modul de utilizare şi termină programul eject -V -- afişează versiunea şi termină programul eject [-vnrsfq] [<nume>] -- deschide dispozitivul eject [-vn] -d -- afişează dispozitivul curent eject [-vn] -a on|off|1|0 [<nume>] -- setează auto-deschiderea dispozitivului in modul Pornit sau Oprit eject [-vn] -c <slot> [<nume>] -- schimbă discul curent intr-un dispozitiv cu mai multe discuri eject [-vn] -t [<nume>] -- inchide unitatea eject [-vn] -x <viteza> [<nume>] -- setează viteza maxima a CD-ROM'ului Opţiuni: -v -- mesaje detaliate -n -- nu deschide unitatea, afişează doar unităţile găsite -r -- deschide CD-ROM -s -- deschide unitatea SCSI -f -- deschide floppy -q -- deschide tape -p -- foloseşte /proc/mounts in loc de /etc/mtab -m -- nu demontează dispozitivul, dacă este montat
3.
Parameter <name> can be a device file or a mount point. If omitted, name defaults to `%s'. By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
2005-08-20
Parametrul <nume> poate fi un dispozitiv sau un punct de montare Dacă este omis, se foloseşte `%s'. În mod automat se încearcă -r, -s, -f, şi -q în această ordine pană la reuşită.
4.
%s: invalid argument to --auto/-a option
2005-08-20
%s: argument invalid pentru opţiunea --auto/-a
5.
%s: invalid argument to --changerslot/-c option
2005-08-20
%s: argument invalid pentru opţiunea -changerslot/-c
6.
%s: invalid argument to --cdspeed/-x option
2005-08-20
%s: argument invalid pentru opţiunea --cdspeed/-x
8.
%s: too many arguments
2005-08-20
%s: prea multe argumente in linia de comandă
9.
%s: could not allocate memory
2005-08-20
%s: nu pot aloca memorie
11.
%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s
2005-08-20
%s: Comanda CD-ROM auto-eject a eşuat: %s
12.
%s: CD-ROM select disc command failed: %s
2005-08-20
%s: Comanda de selectarea a discului CD-ROM a eşuat: %s
2005-08-20
%s: Comanda de selectarea a discului CD-ROM a eşuat: %s
2005-08-20
%s: Comanda de selectarea a discului CD-ROM a eşuat: %s
2005-08-20
%s: Comanda de selectarea a discului CD-ROM a eşuat: %s
13.
%s: CD-ROM load from slot command failed: %s
2005-08-20
%s: Comanda de încărcarea a slotului CD-ROM a eşuat: %s
2005-08-20
%s: Comanda de încărcarea a slotului CD-ROM a eşuat: %s
2005-08-20
%s: Comanda de încărcarea a slotului CD-ROM a eşuat: %s
2005-08-20
%s: Comanda de încărcarea a slotului CD-ROM a eşuat: %s
14.
%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel
2005-08-20
%s: Unitatea IDE/ATAPI CD-ROM nu este suportată de versiunea curentă de kernel
2005-08-20
%s: Unitatea IDE/ATAPI CD-ROM nu este suportată de versiunea curentă de kernel
2005-08-20
%s: Unitatea IDE/ATAPI CD-ROM nu este suportată de versiunea curentă de kernel
2005-08-20
%s: Unitatea IDE/ATAPI CD-ROM nu este suportată de versiunea curentă de kernel
15.
%s: CD-ROM tray close command failed: %s
2005-08-20
%s: Comanda de inchidere a unităţii CD-ROM a eşuat: %s
16.
%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel
2005-08-20
%s: Comanda de inchidere a unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
2005-08-20
%s: Comanda de inchidere a unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
2005-08-20
%s: Comanda de inchidere a unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
2005-08-20
%s: Comanda de inchidere a unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
17.
%s: CD-ROM select speed command failed: %s
2005-08-20
%s: Comanda de selectare a vetezei unităţii CD-ROM a eşuat: %s
18.
%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel
2005-08-20
%s: Comanda de selectare a vetezei unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
2005-08-20
%s: Comanda de selectare a vetezei unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
2005-08-20
%s: Comanda de selectare a vetezei unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
2005-08-20
%s: Comanda de selectare a vetezei unităţii CD-ROM nu are support in versiunea Kernel curentă
20.
%s: unable to fork: %s
2005-08-20
%s: nu pot duplica: %s
21.
%s: unmount of `%s' did not exit normally
2005-08-20
%s: comanda unmount pentru `%s' nu s-a terminat normal
22.
%s: unmount of `%s' failed
2005-08-20
%s: demontare lui `%s' eşuată
23.
%s: unable to open `%s'
2005-08-20
%s: nu pot deschide `%s'
2005-08-20
%s: nu pot deschide `%s'
2005-08-20
%s: nu pot deschide `%s'
2005-08-20
%s: nu pot deschide `%s'
24.
unable to open %s: %s
2005-08-20
nu pot deschide %s: %s
2005-08-20
nu pot deschide %s: %s
2005-08-20
nu pot deschide %s: %s
2005-08-20
nu pot deschide %s: %s
25.
%s: unable to open /etc/fstab: %s
2005-08-20
%s: nu pot deschide /etc/fstab: %s
26.
%s: unmounting `%s'
2005-08-20
%s: demontez `%s'
2005-08-20
%s: demontez `%s'
2005-08-20
%s: demontez `%s'
2005-08-20
%s: demontez `%s'
27.
%s: `%s' is a multipartition device
2005-08-20
%s: `%s' este un dispozitiv multipartiţie
28.
%s: `%s' is not a multipartition device
2005-08-20
%s: `%s' nu un dispozitiv multipartiţie
2005-08-20
%s: `%s' nu un dispozitiv multipartiţie
2005-08-20
%s: `%s' nu un dispozitiv multipartiţie