Translations by Ertekin Akbaş

Ertekin Akbaş has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
8.
read error in vsnprintf truncated
2009-03-18
kırpılmış vsnprintf'de okuma hatası
42.
unable to truncate for updated status of `%.250s'
2009-03-18
`%.250s' dosyasının güncel durumu kısaltılamadı
43.
unable to fsync updated status of `%.250s'
2009-03-18
`%.250s' dosyasının güncel durumu senkronize edilemedi
44.
unable to close updated status of `%.250s'
2009-03-18
`%.250s' dosyasının güncel durumu kapatılamadı
83.
`%s' field, reference to `%.255s': `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead
2009-03-18
`%s' alanı `%.255s' i gösterir: `%c' mutlak olduğu için `%c=' veya `%c%c' kullanın
91.
`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'
2009-03-18
`%s' alanı, `%.255s' referansından sonra söz-dizimi hatası
97.
unable to lock dpkg status database
2009-03-18
dpkg durum veritabanı kilitlenemedi
99.
realloc failed (%ld bytes)
2009-03-18
Yeniden tahsis başarısız (%ld byte)
105.
dpkg: warning - %s returned error exit status %d
2009-03-18
dpkg: uyarısı - %s hata verdi %d durumundan çıkıldı
111.
unable to read filedescriptor flags for %.250s
2009-03-18
%.250s'nın dosya tanımlayıcı bayrakları okunamadı
137.
can't stat package info file `%.255s'
2009-03-18
`%.255s' paket bilgi dosyasına stat uygulanamadı