Browsing Telugu translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Telugu guidelines.
171180 of 180 results
171.
-W --ignore-all-space Ignore all white space.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:198
172.
-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) columns per line.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:194
173.
-l --left-column Output only the left column of common lines.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:205
174.
-s --suppress-common-lines Do not output common lines.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:206
175.
-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:212
176.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:206
177.
Side-by-side merge of file differences.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:226
178.
cannot interactively merge standard input
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:328
179.
both files to be compared are directories
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:594
180.
ed:[tab]Edit then use both versions, each decorated with a header.
eb:[tab]Edit then use both versions.
el:[tab]Edit then use the left version.
er:[tab]Edit then use the right version.
e:[tab]Edit a new version.
l:[tab]Use the left version.
r:[tab]Use the right version.
s:[tab]Silently include common lines.
v:[tab]Verbosely include common lines.
q:[tab]Quit.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/sdiff.c:853
171180 of 180 results

This translation is managed by Telugu l10n Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.