Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
177180 of 180 results
177.
Side-by-side merge of file differences.
Egymás mellett jeleníti a fájlokat és a különbségeiket.
Translated and reviewed by Andras Timar
Located in src/sdiff.c:226
178.
cannot interactively merge standard input
nem sikerült interaktívan egyesíteni a szabványos bemenetet
Translated by Balázs Úr
In upstream:
nem lehet interaktívan összefűzni a szabványos bemenetet.
Suggested by Andras Timar
Located in src/sdiff.c:328
179.
both files to be compared are directories
mindkét összehasonlítandó fájl könyvtár
Translated and reviewed by Andras Timar
Located in src/sdiff.c:594
180.
ed:[tab]Edit then use both versions, each decorated with a header.
eb:[tab]Edit then use both versions.
el:[tab]Edit then use the left version.
er:[tab]Edit then use the right version.
e:[tab]Edit a new version.
l:[tab]Use the left version.
r:[tab]Use the right version.
s:[tab]Silently include common lines.
v:[tab]Verbosely include common lines.
q:[tab]Quit.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ed:[tab]Szerkesztés, majd mind a két változat használata fejlécekkel díszítve.
eb:[tab]Szerkesztés, majd mind a két változat használata.
el:[tab]Szerkesztés, majd a bal oldali változat használata.
er:[tab]Szerkesztés, majd a jobb oldali változat használata.
e:[tab]Új változat írása.
l:[tab]A bal oldali változat használata.
r:[tab]A jobb oldali változat használata.
s:[tab]Az azonos sorok beépítése figyelmeztetés nélkül.
v:[tab]Az azonos sorok beépítése figyelmeztetéssel.
q:[tab]Kilépés.
Translated and reviewed by Andras Timar
Located in src/sdiff.c:853
177180 of 180 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andras Timar, Balázs Úr, Muszela Balázs, Tamas Plaszko.