Translations by Leonardo Silva Amaral

Leonardo Silva Amaral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
2.
Deskbar
2006-03-20
Deskbar
3.
_About
2006-03-20
_Sobre
4.
_Clear History
2006-03-20
_Limpar Histórico
2006-03-20
_Limpar Histórico
2006-03-20
_Limpar Histórico
5.
_Preferences
2006-03-20
_Preferências
6.
<b>Focus</b>
2006-03-20
<b>Foco</b>
7.
<b>Layout</b>
2006-03-20
<b>Disposição</b>
10.
<i><small><b>Note:</b> Drag and drop an extension to change its order.</small></i>
2006-03-20
<i><small><b>Nota:</b> Arraste e solte uma extensão para modificar sua ordem.</small></i>
11.
Button in panel
2006-03-20
Botão no painel
12.
Deskbar Preferences
2006-03-20
Preferências do Deskbar
13.
Entry in panel
2006-03-20
Entrada no painel
14.
Fixed _width:
2006-03-20
_Largura fixa:
15.
Searches
2006-03-20
Buscas
16.
Use _all available space
2006-03-20
Usar todo _espaço disponível
17.
View
2006-03-20
Visualização
18.
_Keyboard shortcut to focus:
2006-03-20
Atalho de _teclado para foco:
20.
<i><small><b>Note: </b>If that shortcut is a single letter (like <b>t</b>) you can also just type "<b>something</b>" and then press <b>Alt-t</b> in the deskbar.</small></i>
2006-03-20
<i><small><b>Nota: </b>Se o atalho for uma única letra (como <b>t</b>), você pode digitar somente "<b>algumacoisa</b>" e pressionar <b>Alt-t</b> na deskbar.</small></i>
21.
<i><small><b>Note:</b> To use a shortcut (for example <b>wp</b>) to search for <b>something</b>, type "<b>wp something</b>" in the deskbar</small></i>.
2006-03-20
<i><small><b>Nota:</b> Para usar um atalho (por exemplo <b>wp</b>) para procurar por <b>algumacoisa</b>, digite "<b>wp algumacoisa</b>" na deskbar</small></i>.
22.
Shortcuts for Bookmarked Searches
2006-03-20
Atalhos para buscas gravadas
23.
Open History Item %s
2006-03-20
Abrir %s do Histórico
24.
Open Bookmark %s
2006-03-20
Abrir Marcador %s
2006-03-20
Abrir Marcador %s
2006-03-20
Abrir Marcador %s
25.
Search <b>%(name)s</b> for <i>%(text)s</i>
2006-03-20
Procurar <i>%(text)s</i> em <b>%(name)s</b>
26.
Shortcut
2006-03-20
Atalho
27.
Bookmark Name
2006-03-20
Nome do Marcador
2006-03-20
Nome do Marcador
2006-03-20
Nome do Marcador
28.
%s more result
%s more results
2006-03-20
Mais %s resultado
Mais %s resultados
29.
Uncategorized
2006-03-20
Não categorizado
30.
History
2006-03-20
Histórico
31.
Documents
2006-03-20
Documentos
32.
%s more document
%s more documents
2006-03-20
Mais %s documento
Mais %s documentos
33.
Files
2006-03-20
Arquivos
34.
%s more file
%s more files
2006-03-20
Mais %s arquivo
Mais %s arquivos
35.
People
2006-03-20
Pessoas
36.
Places
2006-03-20
Locais
37.
%s more place
%s more places
2006-03-20
Mais %s local
Mais %s locais
38.
Actions
2006-03-20
Ações
39.
%s more action
%s more actions
2006-03-20
Mais %s ação
Mais %s ações
40.
Web
2006-03-20
Internet
2006-03-20
Internet
2006-03-20
Internet
41.
Web Search
2006-03-20
Busca na Internet
42.
No History
2006-03-20
Sem Histórico
43.
A programming error has been detected
2006-03-20
Um erro de programação foi detectado
44.
It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless. The program may behave erratically from now on.
2006-03-20
Isto provavelmente não é fatal, mas no entando deve ser relatado aos desenvolvedores. O programa pode se comportar erraticamente de agora em diante.
45.
Bug Detected
2006-03-20
Erro Detectado
46.
Beagle Live
2006-03-20
Beagle Live