Translations by Agris Bombiza

Agris Bombiza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 102 results
4.
Installation step failed
2006-04-21
Instalācijas soļa izpilde neizdevās
2006-04-21
Instalācijas soļa izpilde neizdevās
2006-04-21
Instalācijas soļa izpilde neizdevās
2006-04-21
Instalācijas soļa izpilde neizdevās
5.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2006-04-21
Viena instalācijas soļa izpilde nav izdevusies. Jūs varat mēģināt atkal palaist šo soli no galvenās izvēlnes vai arī Jūs varat viņu izlaist un mēģināt ko citu.Nav izdevies veikt: ${ITEM}
2006-04-21
Viena instalācijas soļa izpilde nav izdevusies. Jūs varat mēģināt atkal palaist šo soli no galvenās izvēlnes vai arī Jūs varat viņu izlaist un mēģināt ko citu.Nav izdevies veikt: ${ITEM}
11.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2006-04-21
Jūs varat noteikt kādas prioritātes jautājumus Jūs gribat redzēt: - 'kritiska' - jautājumi, kas visticamāk padarīs sistēmu nelietojamu, ja lietotājs uz tiem neatbildēs. - 'augsta' - jautājumiem, kam nav pietiekoši labas vērtības pēc noklusējuma. - 'vidēja' - normāliem jautājumiem, kam ir labi noklusējumi. - 'zema' - triviāliem jautājumiem, kur vērtības pēc noklusējuma strādās lielākajā daļā gadījumā.
2006-04-21
Jūs varat noteikt kādas prioritātes jautājumus Jūs gribat redzēt: - 'kritiska' - jautājumi, kas visticamāk padarīs sistēmu nelietojamu, ja lietotājs uz tiem neatbildēs. - 'augsta' - jautājumiem, kam nav pietiekoši labas vērtības pēc noklusējuma. - 'vidēja' - normāliem jautājumiem, kam ir labi noklusējumi. - 'zema' - triviāliem jautājumiem, kur vērtības pēc noklusējuma strādās lielākajā daļā gadījumā.
83.
Select which partitions you want to use for your new installation, and where you want to mount each of them.
2006-04-21
Izvēlieties, kuras partīcijas Jūs vēlaties lietot jaunajai instalācijai, un kur Jūs vēlaties katru no tām piemontēt.
85.
Mount Point
2006-04-21
Montēšanas punkts
90.
Ready to install
2006-04-21
Gatavs instalēšanai
2006-04-21
Gatavs instalēšanai
103.
Installing system
2006-04-21
Instalēju sistēmu
2006-04-21
Instalēju sistēmu
105.
Scanning files...
2006-04-21
Skanēju failus...
2006-04-21
Skanēju failus...
106.
Copying files...
2006-04-21
Kopēju failus...
2006-04-21
Kopēju failus...
115.
Creating user...
2006-04-21
Veidoju lietotājus...
2006-04-21
Veidoju lietotājus...
116.
Configuring hardware...
2006-04-21
Konfigurēju iekārtas...
2006-04-21
Konfigurēju iekārtas...
118.
Setting computer name...
2006-04-21
Uzstādu datora vārdu...
2006-04-21
Uzstādu datora vārdu...
119.
Configuring boot loader...
2006-04-21
Konfigurēju sāknētāju...
2006-04-21
Konfigurēju sāknētāju...
120.
Removing extra packages...
2006-04-21
Noņemu papildus pakas...
2006-04-21
Noņemu papildus pakas...
153.
Find your keyboard
2006-04-21
Atrodiet savu klaviatūras izkārtojumu
154.
Select from full keyboard list
2006-04-21
Izvēlieties no visu klavatūru saraksta
155.
Find your layout by pressing some keys
2006-04-21
Atrodiet savu izkārtojumu ievadot dažus testa simbolus
156.
Press a few keys and verify that the right characters appear.
2006-04-21
Ievadiet dažus simbolus, lai pārliecinātos, ka tie tiek attēloti korekti
157.
Test whether "${kbd}" is the correct keyboard map
2006-04-21
Pārbaudiet vai "${kbd}" ir pareizais izkārtojums
158.
Test whether this layout is correct
2006-04-21
Pārbaudet vai šis izkārtojums ir pareizs
188.
Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?
2006-04-21
Pielāgot CD-ROM iekārtas uzstādijumus izmantojot hdparm?
2006-04-21
Pielāgot CD-ROM iekārtas uzstādijumus izmantojot hdparm?
189.
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
2006-04-21
Instalācijas rīks var izmantot hdparm, lai pielāgotu CD-ROM iekārtas uzstādijumus, kas ietekmētu pakotņu nolasīšanas ātrumu no CD iekārtas. Jūs varat mainīt uzstādijumus, kas tiks lietoti. Lai atslēgtu hdparm, ievadiet tukšu parametru rindu.
2006-04-21
Instalācijas rīks var izmantot hdparm, lai pielāgotu CD-ROM iekārtas uzstādijumus, kas ietekmētu pakotņu nolasīšanas ātrumu no CD iekārtas. Jūs varat mainīt uzstādijumus, kas tiks lietoti. Lai atslēgtu hdparm, ievadiet tukšu parametru rindu.
242.
Attempting to find an available wireless network failed.
2006-04-21
Neizdevās atrast pieejamu bezvadu tīklu.
440.
Unusable free space
2006-04-21
Neizmantojama brīvā vieta
444.
Erase entire disk: ${DEVICE}
2006-04-21
Izdzēst visu disku: ${DEVICE}
445.
Manually edit partition table
2006-04-21
Manuāli rediģēt partīciju tabulu
447.
All files in one partition (recommended for new users)
2006-04-21
Visi faili vienā partīcijā (ieteicams iesācējiem)
2006-04-21
Visi faili vienā partīcijā (ieteicams iesācējiem)
454.
No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}.
2006-04-21
${DEVICE} #${PARTITION} partīcijai nav norādīta failu sistēma.
2006-04-21
${DEVICE} #${PARTITION} partīcijai nav norādīta failu sistēma.
455.
If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to this partition, it won't be used at all.
2006-04-21
Ja jūs neatgriezīsities pie partīciju veidošanas izvēlnes un nenorādīsiet šai partīcijai failu sistēmu, tā netiks lietota vispār.
2006-04-21
Ja jūs neatgriezīsities pie partīciju veidošanas izvēlnes un nenorādīsiet šai partīcijai failu sistēmu, tā netiks lietota vispār.
456.
do not use the partition
2006-04-21
nelietot šo partīciju
2006-04-21
nelietot šo partīciju