Translations by milambert

milambert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
135.
3 = one line per keycode, until 1st hole
2006-05-08
3 = Une ligne par keycodes, sauf la première
164.
unicode map: glyph number (0x%x) larger than font length
2006-05-10
carte unicode: caractère numero (0x%x) plus large que la taille de la police
170.
Would save %d SFM entries in `%s'.
2006-05-10
Sauvera %d entrées SFM dqn %s'.↵
192.
decompressor: close uncompressed[0]
2006-05-10
decompresseur: fermeture non compressé[0]
217.
Cannot read [new] map from file
2006-05-10
Impossibe de lire la [nouvelle] carte depuis le fichier
218.
Input screen-map is binary.
2006-05-10
La carte d'écran d'entrée est binaire.
224.
Cannot read [old] map from file
2006-05-10
Impossible de lire la [enciene] carte depuis le fichier
230.
Error writing map to file
2006-05-10
Erreur lors de l'écriture de la carte dans le fichier
235.
(N in 0..32) Choose the right font from a codepage that contains three fonts (only 8/14/16 allowed then), or choose default font, ie. "default8xN"
2006-05-10
(N in 0..32) Chois la bonne police depuis une codepage qui contient un arbre des polices (seulement 8/14/16 alloué içi), ou choisi la police par defaut, ex: "default8xN"
257.
WARNING: not using a unimap may lead to erroneous display !
2006-05-10
ATTENTION: ne pas utiliser une unimap peut causer un affichage erroné!
302.
dump contents of screen s
2006-05-08
Décharge le contenus de l'écran s