Translations by feten7

feten7 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 137 results
206.
Fill every line to maximum textframe width, distributing space among all characters
2006-04-12
Ajusta cada línea al ancho máximo del cuadro de texto agrandando los espacios entre caracteres.
226.
Italic angle of the characters
2006-04-16
Ángulo de cursiva de los caracteres
231.
Textbox to show settings for
2006-04-16
Cuadro de texto para mostrar las propiedades
256.
Nurbs only; set weight for select points
2006-04-06
Sólamente Nurbs; introduzca el peso de los puntos señalados
270.
Spin
2006-04-16
Giro
284.
Don't flip vertex normals while render
2006-04-16
No tira de las normales de los vértices durante el renderizado
289.
Enables curve to become translation path
2006-04-12
Permite a la curva ser el camino por el que se hará la traslación.
290.
CurveFollow
2006-04-12
Seguir Curva
291.
Makes curve path children to rotate along path
2006-04-16
Hace girar la trayectoria de la curva hija a lo largo de la trayectoria
292.
CurveStretch
2006-04-12
Estirar Curva
293.
Option for curve-deform: makes deformed child to stretch along entire path
2006-04-16
Opción para deformar-curva: Estira la curva hija deformada a lo largo de toda la trayectoria
297.
Default resolution
2006-04-12
Resolución por defecto
298.
Set
2006-04-12
Fijar
299.
Set resolution for interpolation
2006-04-12
Indique la resolución de la interpolación
300.
Make interpolated result thinner or fatter
2006-04-12
Hacer el resultado interpolado más fino o más grueso
301.
Extrude:
2006-04-12
Extruir
307.
Back
2006-04-12
Volver atrás
309.
Front
2006-04-12
Frontal
311.
3D
2006-04-12
3D
312.
Allow Curve Object to be 3d, it doesn't fill then
2006-04-12
Permitir al objeto curvo ser un objeto 3d, no lo rellena entonces
313.
Camera
2006-04-12
Cámara
314.
Scale:
2006-04-12
Escala
315.
Specify the ortho scaling of the used camera
2006-04-12
Especifica la escala ortogonal de la cámara usada
316.
Lens:
2006-04-12
Lentes
317.
Specify the lens of the camera
2006-04-12
Especifica las lentes de la cámara
318.
Orthographic
2006-04-12
Ortográfica
319.
Render orthogonally
2006-04-12
Renderizar ortogonalmente
321.
Specify the startvalue of the the field of view
2006-04-12
Especificar el valor inicial del campo de visión
322.
End:
2006-04-12
Final:
323.
Specify the endvalue of the the field of view
2006-04-12
Especificar el valor final del campo de visión.
324.
The size that the camera is displayed in the 3D View (different to the object's scale)
2006-04-12
El tamaño en el que la cámara se muestra en la vista 3D (diferente al de la escala del objeto)
325.
Show:
2006-04-12
Mostrar:
326.
Limits
2006-04-12
Límites
327.
Draw the field of view
2006-04-12
Dibujar el campo de visión
329.
Draw a line that indicates the mist area
2006-04-16
Dibujar una linea que indique el área de bruma
330.
Name
2006-04-16
Nombre
331.
Draw the active camera's name in camera view
2006-04-16
Pone el nombre de la cámara activa en la vista de la cámara
334.
Passepartout
2006-04-16
Paspartú:
336.
Alpha:
2006-04-16
Alfa:
337.
The opacity (darkness) of the passepartout
2006-04-16
La opacidad del paspartú:
341.
Aperture:
2006-04-16
Apertura:
342.
Sets lens aperture, the larger, the more blur (use small values, 0 is no DoF)
2006-04-16
Establece la apertura de las lentes, cuanto más grande sea, más distorsión (usar valores pequeños, 0 no es DoF)
343.
Random sampling
2006-04-16
Muestreo aleatorio
348.
Rotation:
2006-04-16
Rotación:
353.
Rendersize:
2006-04-16
Tamaño de renderizado:
356.
Defines influence of meta elements
2006-04-16
Define la influencia de los meta elementos
358.
Always
2006-04-16
Siempre
359.
While editing, always updates
2006-04-16
Mientras se edita, actualizar siempre
361.
While editing, updates in half resolution
2006-04-16
Mientras se edita, actualizar en la mitad de resolución
362.
Fast
2006-04-16
Rápido