|
12.
|
|
|
expected %d reduce/reduce conflict
|
|
|
expected %d reduce/reduce conflicts
|
|
|
|
%d conflit par réduction/réduction attendu
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
In upstream: |
|
attendait 0 conflit par réduction/réduction
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
attendait %d conflit par réduction/réduction
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
%d conflits par réduction/réduction attendus
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
In upstream: |
|
attendait 0 conflits par réduction/réduction
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
attendait %d conflits par réduction/réduction
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/conflicts.c:621
|
|
24.
|
|
|
THINGS is a list of comma separated words that can include:
`state' describe the states
`itemset' complete the core item sets with their closure
`look-ahead' explicitly associate look-ahead tokens to items
`solved' describe shift/reduce conflicts solving
`all' include all the above information
`none' disable the report
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CHOSES est une liste de mots séparés par des virgules par les suivants:
`state' description des états
`itemset' compléter le corps du jeu d'items avec leur fermeture
`lookahead' explicitement associé les lookahead aux items
`solved' décrirer la résolution des conflits décalage/réduction
`all' inclure toutes les informations ci-haut
`none' désactiver la génération de rapport
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
In upstream: |
|
CHOSES est une liste de mots séparés par des virgules qui peuvent inclure:
`state' décrire des états
`itemset' compléter le corps du jeu d'items avec leur fermeture
`lookahead' associer explicitement les jetons lookahead aux items
`solved' décrire la résolution des conflits décalage/réduction
`all' inclure toutes les informations ci-haut
`none' désactiver la génération de rapport
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:245
|
|
69.
|
|
|
start symbol %s does not derive any sentence
|
|
|
|
symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
In upstream: |
|
symbole de départ %s ne produit aucune phrase
|
|
|
Suggested by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/reduce.c:392
|
|
84.
|
|
|
invalid $ value: $%d
|
|
|
|
valeur $ invalide[nbsp] : $%d
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
In upstream: |
|
valeur invalide: %s
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/symlist.c:204
|
|
85.
|
|
|
too many symbols in input grammar (limit is %d )
|
|
|
|
trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
In upstream: |
|
trop de symboles dans la grammaire d'entrée (limite est %d )
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:142
|
|
87.
|
|
|
first declaration
|
|
|
|
la déclaration %s n'est pas valide
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
In upstream: |
|
première déclaration
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:111
|
|
88.
|
|
|
symbol %s redefined
|
|
|
|
symbole %s redéfini
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
In upstream: |
|
symbole %s est redéfini
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:436
|