Translations by Remus-Gabriel Chelu
Remus-Gabriel Chelu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Total Provides mappings:
|
|
2023-08-02 |
Total asocieri „Provides”:
|
|
13. |
Total globbed strings:
|
|
2023-08-02 |
Total șiruri globalizate (ce conțin caractere Jocker):
|
|
15. |
Total slack space:
|
|
2023-08-02 |
Total spațiu ocupat:
|
|
16. |
Total space accounted for:
|
|
2023-08-02 |
Total spațiu contabilizat pentru:
|
|
21. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2023-08-02 |
Zona de prestocare(cache) nu este sincronizată, nu se poate găsi legătura către fișierul pachetului
|
|
23. |
Pinned packages:
|
|
2023-08-02 |
Pachete marcate:
|
|
29. |
Version table:
|
|
2023-08-02 |
Tabelul de versiuni:
|
|
41. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut obține versiunea de «debconf». Este «debconf» instalat?
|
|
43. |
Error processing directory %s
|
|
2023-08-02 |
Eroare la procesarea directorului %s
|
|
46. |
Error processing contents %s
|
|
2023-08-02 |
Eroare la procesarea conținutului %s
|
|
47. |
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config
apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources
apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.
Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file
The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
|
|
2023-08-02 |
Utilizare: apt-ftparchive [opțiuni] comanda
Comenzi: packages ruta_binare [fișier_înlocuire [prefix_rută]]
sources ruta_surse [fișier_înlocuire [prefix_rută]]
contents ruta
release ruta
generate config [grupuri]
clean config
«apt-ftparchive» generează fișiere de indexare pentru arhivele Debian. Suportă
multe stiluri de generare de la complet automat la înlocuiri funcționale
pentru «dpkg-scanpackage» și «dpkg-scansources»
«apt-ftparchive» generează fișierele Package dintr-un arbore de .deb-uri.
Fișierul Package înglobează conținutul tuturor câmpurilor de control din fiecare
pachet cât și suma de control MD5 și dimensiunea fișierului. Un fișier de înlocuire
este furnizat pentru a forța valoarea Priorității și Secțiunii.
În mod asemănător «apt-ftparchive» generează fișierele Sources dintr-un arbore de .dsc-uri.
Opțiunea „--source-override” poate fi folosită pentru a specifica fișierul de înlocuire
Comenzile „packages” și „sources” ar trebui executate în rădăcina arborelui.
Ruta_binare ar trebui să indice baza căutării recursive și fișierul de înlocuire ar
trebui să conțină semnalizatorul de înlocuire. Prefix_rută este adăugat câmpului
de nume fișier dacă acesta este prezent. Exemplu de utilizare din arhiva
Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Opțiuni:
-h Acest mesaj de ajutor.
--md5 Generarea sumelor de control MD5
-s=? Fișierul de înlocuire pentru surse
-q Lucrează silențios
-d=? Selectează baza de date de cache opțională
--no-delink Activează modul de depanare dezlegare
--contents Generarea fișierului cu sumarul de control
-c=? Citește acest fișier de configurare
-o=? Definește o opțiune de configurare arbitrară
|
|
49. |
Some files are missing in the package file group `%s'
|
|
2023-08-02 |
Unele fișiere lipsesc din grupul de fișiere pachet „%s”
|
|
50. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2023-08-02 |
Baza de date a fost coruptă, fișierul a fost redenumit la %s.old
|
|
51. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2023-08-02 |
Baza de date este veche se încearcă înnoirea %s
|
|
52. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut deschide fișierul bazei de date %s: %s
|
|
56. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2023-08-02 |
Aviz: Nu s-a putut citi directorul %s
|
|
57. |
W: Unable to stat %s
|
|
2023-08-02 |
Aviz: Nu s-a putut obține starea pentru %s
|
|
58. |
E:
|
|
2023-08-02 |
Eroare:
|
|
59. |
W:
|
|
2023-08-02 |
Aviz:
|
|
60. |
E: Errors apply to file
|
|
2023-08-02 |
Eroare: Erorile se aplică fișierului
|
|
61. |
Failed to resolve %s
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut rezolva %s
|
|
63. |
Failed to open %s
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut deschide %s
|
|
65. |
Failed to readlink %s
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut citi legătura %s
|
|
67. |
*** Failed to link %s to %s
|
|
2023-08-02 |
*** Nu s-a putut face legătura între %s și %s
|
|
69. |
Failed to stat %s
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut obține starea lui %s
|
|
71. |
%s has no override entry
|
|
2023-08-02 |
%s nu are intrare „override”
|
|
73. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2023-08-02 |
Eroare internă, nu s-a putut localiza membrul %s
|
|
79. |
Failed to read the override file %s
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut citi fișierul „override” %s
|
|
80. |
Unknown compression algorithm '%s'
|
|
2023-08-02 |
Algoritm de comprimare necunoscut „%s”
|
|
81. |
Compressed output %s needs a compression set
|
|
2023-08-02 |
Rezultatul comprimat %s are nevoie de o ajustare a comprimării
|
|
82. |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2023-08-02 |
Eșec la crearea conductei IPC către subproces
|
|
84. |
Failed to fork
|
|
2023-08-02 |
Eșec la bifurcare
|
|
87. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2023-08-02 |
Nu s-a putut crea subprocesul IPC
|
|
90. |
IO to subprocess/file failed
|
|
2023-08-02 |
In/Ieș către subproces/fișier a eșuat
|
|
91. |
Failed to read while computing MD5
|
|
2023-08-02 |
Eșec la citire în timpul calculării sumei de control MD5
|
|
94. |
Y
|
|
2023-08-02 |
D
|
|
108. |
The following packages will be DOWNGRADED:
|
|
2023-08-02 |
Următoarele pachete vor fi RETROGRADATE:
|
|
111. |
WARNING: The following essential packages will be removed.
This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
|
|
2023-08-02 |
AVERTISMENT: Următoarele pachete esențiale vor fi șterse.
Acest lucru NU trebuie făcut decât dacă știți exact ceea ce faceți!
|
|
112. |
%lu upgraded, %lu newly installed,
|
|
2023-08-02 |
%lu înnoit(e), %lu nou instalat(e),
|
|
113. |
%lu reinstalled,
|
|
2023-08-02 |
%lu reinstalat(e),
|
|
114. |
%lu downgraded,
|
|
2023-08-02 |
%lu retrogragradat(e),
|
|
115. |
%lu to remove and %lu not upgraded.
|
|
2023-08-02 |
%lu de eliminat și %lu neactualizat(e).
|
|
116. |
%lu not fully installed or removed.
|
|
2023-08-02 |
%lu instalat(e) sau eliminat(e) incomplet.
|
|
117. |
Correcting dependencies...
|
|
2023-08-02 |
Se corectează dependențele...
|
|
125. |
Authentication warning overridden.
|
|
2023-08-02 |
Avertisment de autentificare ignorat.
|
|
129. |
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
|
|
2023-08-02 |
Eroare internă, funcția „InstallPackages” a fost apelată cu pachete deteriorate!
|
|
130. |
Packages need to be removed but remove is disabled.
|
|
2023-08-02 |
Pachetele trebuie să fie eliminate, dar opțiunea de eliminare este dezactivată.
|
|
131. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2023-08-02 |
Eroare internă, execuția funcției de sortare a fost întreruptă
|
|
135. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2023-08-02 |
Este nevoie să descărcați %so/%so de arhive.
|
|
136. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2023-08-02 |
Este nevoie să descărcați %so de arhive.
|