Translations by Maxence DUNNEWIND

Maxence DUNNEWIND has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
1.
%s: will be newly installed
2006-04-05
%s: devra être nouvellement installé
2.
%s: Version %s has already been seen
2006-04-05
%s: La version %s existe déjà
3.
News for %s
2006-04-05
Informations sur %s
4.
Changes for %s
2006-04-05
Modifications de %s
5.
Informational notes
2006-04-05
Notes d'informations
8.
didn't find any valid .deb archives
2006-04-05
ne peut trouver aucune archive .deb valide
11.
Could not find sendmail or a compatible messagemail transport agent
2006-04-05
Ne peut trouver le logiciel sendmail ou un logiciel de transport d'email compatible
13.
The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2. Those imports can not be found. Falling back to pager.
2006-04-05
L'interface gtk nécessite une installation correcte de python-gtk2 et python-galde2. Ces dépendances ne peuvent être trouvées.
14.
Do you want to continue? [Y/n]?
2006-04-05
Voulez vous continuer ? [O/n]
15.
Reading changelogs
2006-04-05
Lecture du fichier de changement
16.
Done
2006-04-05
Fini
17.
Continue?
2006-04-05
Continuer ?
18.
You can abort the installation if you select 'cancel'.
2006-04-05
Vous pouvez abandonner l'installation en sélectionnant 'Annuler'
19.
List the changes
2006-04-05
Listage des changements
21.
Reading changelogs. Please wait.
2006-04-05
Lecture du fichier de changement. Veuillez patienter