Translations by Arpad Biro
Arpad Biro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Artist's Initial
|
|
2007-02-27 |
Az előadó monogramja
|
|
27. |
Amarok - rediscover your music
|
|
2008-01-16 |
Amarok - Fedezd fel újra a zenét!
|
|
2007-02-27 |
Amarok - fedezze fel a zenéjét
|
|
43. |
Global Tags
|
|
2008-01-16 |
Globális címkék
|
|
65. |
All in %1
|
|
2008-01-16 |
A(z) %1 helyen levő összes elem
|
|
66. |
1 Podcast
%n Podcasts
|
|
2008-01-16 |
%n podcast
|
|
2007-02-27 |
%n podcast
|
|
70. |
<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted.
<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted.
|
|
2008-01-16 |
<p>Ön kijelölt %n podcast-epizódot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre.
|
|
2007-02-27 |
<p>Ön kijelölt %n podcast-epizódot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre.
|
|
78. |
1 smart playlist
%n smart playlists
|
|
2008-01-16 |
%n intelligens lejátszólista
|
|
2007-02-27 |
%n intelligens lejátszólista
|
|
79. |
1 dynamic playlist
%n dynamic playlists
|
|
2008-01-16 |
%n dinamikus lejátszólista
|
|
2007-02-27 |
%n dinamikus lejátszólista
|
|
80. |
1 stream
%n streams
|
|
2008-01-16 |
%n adatfolyam
|
|
2007-02-27 |
%n adatfolyam
|
|
81. |
1 podcast
%n podcasts
|
|
2008-01-16 |
%n podcast
|
|
2007-02-27 |
%n podcast
|
|
82. |
1 folder
%n folders
|
|
2008-01-16 |
%n mappa
|
|
2007-02-27 |
%n mappa
|
|
131. |
<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>, or examine the installation of the multimedia-framework that the current engine uses. <p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>Amarok HandBook</i>.
|
|
2008-01-16 |
<p>A(z) %1 modul <b>nem tud</b> lejátszani MP3-fájlokat.<p>Válasszon másik hangrendszert a <i>Beállítási párbeszédablakban</i>, vagy vizsgálja meg a jelenlegi hangrendszer által használt multimédia-keretrendszer telepítését. <p>További információkat az <i>Amarok-kézikönyv</i> <i>FAQ</i> részében találhat.
|
|
2007-02-27 |
<p>A(z) %1 modul <b>nem tud</b> lejátszani MP3-fájlokat.<p>Válasszon másik alrendszert a <i>Beállítási párbeszédablakban</i>, vagy vizsgálja meg a jelenlegi alrendszer által használt multimédia-keretrendszer telepítését. <p>További információkat az <i>Amarok-kézikönyv</i> <i>FAQ</i> részében találhat.
|
|
175. |
These folders will be scanned for media to make up your collection:
|
|
2007-02-27 |
Ezekben a könyvtárakban történik az anyagok keresése a gyűjtemény összeállításakor:
|
|
178. |
If selected, Amarok will read all subfolders.
|
|
2007-02-27 |
Ha be van jelölve, akkor az Amarok az összes könyvtárt annak alkönyvtáraival együtt olvassa be
|
|
219. |
Cover not found
<b>%n</b> covers not found
|
|
2008-01-16 |
<b>%n</b> borító nem található
|
|
2008-01-16 |
<b>%n</b> borító nem található
|
|
2008-01-16 |
<b>%n</b> borító nem található
|
|
222. |
Fetching 1 cover:
Fetching <b>%n</b> covers... :
|
|
2008-01-16 |
<b>%n</b> borító letöltése...:
|
|
223. |
1 fetched
%n fetched
|
|
2008-01-16 |
%n letöltve
|
|
225. |
1 not found
%n not found
|
|
2008-01-16 |
%n nem található
|
|
227. |
1 result for "%1"
%n results for "%1"
|
|
2008-01-16 |
%n eredmény erre: "%1"
|
|
228. |
1 album
%n albums
|
|
2008-01-16 |
%n album
|
|
239. |
Equalizer is not available with this engine.
|
|
2008-01-16 |
Ennél a hangrendszernél equalizer nem használható.
|
|
2007-02-27 |
Ezen alrendszer használata esetén equalizer nem használható.
|
|
240. |
<b>1</b> file selected.
<b>%n</b> files selected.
|
|
2008-01-16 |
<b>%n</b> fájl kijelölve.
|
|
2007-02-27 |
<b>%n</b> fájl kijelölve.
|
|
244. |
&Send to Trash
|
|
2007-02-27 |
&Szemétkosárba tevés
|
|
298. |
The following file could not be organized:
The following %n files could not be organized:
|
|
2008-01-16 |
A következő %n fájlt nem sikerült rendszerezni:
|
|
2007-02-27 |
A következő %n fájlt nem sikerült rendszerezni:
|
|
302. |
One file already in collection
%n files already in collection
|
|
2008-01-16 |
%n fájl már benne van a gyűjteményben
|
|
2007-02-27 |
%n fájl már benne van a gyűjteményben
|
|
303. |
One dropped file is invalid
%n dropped files are invalid
|
|
2008-01-16 |
%n kihagyott fájl érvénytelen
|
|
2007-02-27 |
%n kihagyott fájl érvénytelen
|
|
304. |
, one dropped file is invalid
, %n dropped files are invalid
|
|
2008-01-16 |
, %n kihagyott fájl érvénytelen
|
|
2007-02-27 |
, %n kihagyott fájl érvénytelen
|
|
330. |
Move column up
|
|
2007-02-27 |
Oszlop feljebb tevése
|
|
331. |
Move column down
|
|
2007-02-27 |
Oszlop lejjebb tevése
|
|
406. |
<div align=center><h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device and then click the Connect button to access your media device. Drag and drop files to enqueue them for transfer.</div>
|
|
2007-02-27 |
<div align=center><h3>Médiaeszköz böngészése</h3>Állítsa be a médiaeszközt, majd kattintson a Kapcsolódás gombra az eszköz eléréséhez. Az átviteli sorba való betevés a fájlok egérrel való húzásával végezhető.</div>
|
|
413. |
1 track in queue
%n tracks in queue
|
|
2008-01-16 |
%n szám a sorban
|
|
420. |
Media Device: Reading tags from %1 failed
|
|
2008-01-16 |
Médiaeszköz: nem sikerült beolvasni címkéket ebből: %1
|
|
2007-02-27 |
Médiaeszköz: nem sikerült beolvasni a jellemzőket ebből: %1
|