Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Only root may add a user or group to the system.
|
|
2015-06-04 |
Det er bare root som kan lage nye brukere og grupper på systemet.
|
|
3. |
Only one or two names allowed.
|
|
2015-06-23 |
Du kan bare bruke ett eller to navn.
|
|
6. |
Specify only one name in this mode.
|
|
2015-06-23 |
Du kan bare velge ett navn i denne modusen.
|
|
2015-06-04 |
Bare velg ett navn i denne modusen.
|
|
7. |
The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.
|
|
2015-06-04 |
valgene «--group», «--ingroup» og «--gid» kan ikke kombineres.
|
|
8. |
The home dir must be an absolute path.
|
|
2015-06-05 |
Hjemmemappe må velges i form av en fullstendig filsti.
|
|
2015-06-04 |
Hjemmemappa må velges i form av en fullstendig filsti.
|
|
13. |
The GID `%s' is already in use.
|
|
2015-06-23 |
Gruppe-ID (GID) «%s» er allerede i bruk.
|
|
14. |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen GID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen GID er ledig i rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
15. |
The group `%s' was not created.
|
|
2015-06-04 |
Gruppa «%s» ble ikke opprettet.
|
|
18. |
The group `%s' already exists.
|
|
2015-06-04 |
Gruppa «%s» finnes allerede.
|
|
19. |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen GID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen GID er ledig i rekkevidden %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
20. |
The user `%s' does not exist.
|
|
2015-06-04 |
Brukeren «%s» finnes ikke.
|
|
21. |
The group `%s' does not exist.
|
|
2015-06-04 |
Gruppa «%s» finnes ikke.
|
|
22. |
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
2015-06-04 |
Brukeren «%s» er allerede medlem av «%s».
|
|
26. |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen UID-/GID-par er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2015-06-23 |
Det er ingen ledige UID-/GID-par i rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
27. |
The user `%s' was not created.
|
|
2015-06-04 |
Brukeren «%s» ble ikke opprettet.
|
|
28. |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen UID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen UID-er er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2015-06-23 |
Det finnes ingen ledige UID i rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
29. |
Internal error
|
|
2015-06-23 |
Intern programfeil
|
|
34. |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen UID-/GID-par er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2015-06-23 |
Det er ingen ledige UID-/GID-par i rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
35. |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen UID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2015-06-23 |
Ingen UID-er er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2015-06-23 |
Det finnes ingen ledige UID-er i rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
36. |
Permission denied
|
|
2015-06-04 |
Ingen tilgang
|
|
38. |
unexpected failure, nothing done
|
|
2015-06-04 |
uventet feil. Ingenting ble utført
|
|
39. |
unexpected failure, passwd file missing
|
|
2015-06-04 |
uventet feil. passwd-fil mangler
|
|
40. |
passwd file busy, try again
|
|
2015-06-04 |
passwd-fil er opptatt. Prøv på nytt
|
|
41. |
invalid argument to option
|
|
2015-06-04 |
ugyldig argument for valg
|
|
44. |
Not creating home directory `%s'.
|
|
2015-06-04 |
Hjemmemappe «%s» blir ikke opprettet.
|
|
49. |
The user `%s' already exists, and is not a system user.
|
|
2015-06-04 |
Brukeren «%s» finnes allerede, og er ikke en systembruker.
|
|
50. |
The user `%s' already exists.
|
|
2015-06-04 |
Brukeren «%s» finnes allerede.
|
|
55. |
Allowing use of questionable username.
|
|
2015-06-04 |
Tillater bruk av tvilsomt brukernavn.
|
|
62. |
Only root may remove a user or group from the system.
|
|
2015-06-04 |
Det er bare root som kan fjerne brukere og gruppe fra systemet.
|
|
63. |
Enter a group name to remove:
|
|
2015-06-04 |
Skriv inn navn på gruppa som skal fjernes:
|
|
64. |
Enter a user name to remove:
|
|
2015-06-04 |
Skriv inn brukernavnet som skal fjernes:
|
|
72. |
Not backing up/removing `%s', it is a mount point.
|
|
2015-06-04 |
Lar være å sikkerhetskopiere eller fjerne monteringspunktet «%s».
|
|
73. |
Not backing up/removing `%s', it matches %s.
|
|
2015-06-04 |
Lar være å sikkerhetskopiere eller slette «%s», fordi det samsvarer med %s.
|
|
74. |
Backing up files to be removed to %s ...
|
|
2015-06-04 |
Sikkerhetskopierer filer som skal fjernes til %s …
|
|
78. |
getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.
|
|
2015-06-04 |
getgrnam «%s» mislyktes. Dette skal ikke skje.
|
|
80. |
The group `%s' is not empty!
|
|
2015-06-04 |
Gruppa «%s» er ikke tom.
|
|
81. |
`%s' still has `%s' as their primary group!
|
|
2015-06-04 |
«%s» har fremdeles «%s» som primærgruppe.
|
|
84. |
The user `%s' is not a member of group `%s'.
|
|
2015-06-04 |
Brukeren «%s» er ikke medlem av gruppa «%s».
|