Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 199 results
1.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
このプログラムはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団によって発行されたGNU 劣等一般公衆利用許諾契約書(バージョン2 か、希望によってはそれ以降のバージョンのうちどれか)の定める条件の下で再頒布または改変することができます。
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in src/about.c:54
2.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
このプログラムは有用であることを願って頒布されますが、*全くの無保証* です。商業可能性の保証や特定の目的への適合性は、言外に示されたものも含め全く存在しません。詳しくはGNU 劣等一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in src/about.c:59
3.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
あなたはこのプログラムと共に、GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書の複製物を一部受け取ったはずです。もし受け取っていなければ、フリーソフトウェア財団まで請求してください(宛先は the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA)。
Translated by Takayuki KUSANO
Located in src/about.c:63
4.
translator-credits
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by id:sicklylife
Located in src/about.c:76
5.
Display dialog boxes from shell scripts
シェルスクリプトからダイアログボックスを表示します
Translated by Takayuki KUSANO
Located in src/about.c:65
6.
_OK
OK(_O)
Translated by id:sicklylife
Located in src/fileselection.c:68 src/progress.c:395 src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:54 src/zenity.ui:89 src/zenity.ui:140 src/zenity.ui:178 src/zenity.ui:219 src/zenity.ui:279 src/zenity.ui:386 src/zenity.ui:424 src/zenity.ui:462
7.
_Cancel
キャンセル(_C)
Translated and reviewed by Ikuya Awashiro
Located in src/fileselection.c:69 src/progress.c:391 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:53 src/zenity.ui:88 src/zenity.ui:139 src/zenity.ui:218 src/zenity.ui:385 src/zenity.ui:461
8.
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ダイアログの種類を指定してください (詳細は `zenity --help` を参照してください)
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Mitsuya Shibata
Located in src/main.c:124
9.
_No
いいえ(_N)
Translated by Shinichirou Yamada
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in src/msg.c:89
10.
_Yes
はい(_Y)
Translated by Shinichirou Yamada
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in src/msg.c:90
110 of 199 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hajime Taira, Ikuya Awashiro, Jiro Matsuzawa, Kentaro Kazuhama, Mitsuya Shibata, Rockworld, Shinichirou Yamada, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, Yasumichi Akahoshi, id:sicklylife.