Translations by Trần Ngọc Quân

Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 573 results
49.
%s subprocess failed
2014-02-08
tiến trình con %s gặp lỗi
50.
_open_osfhandle failed
2014-02-08
_open_osfhandle gặp lỗi
51.
cannot restore fd %d: dup2 failed
2014-02-08
không thể phục hồi bộ mô tả tập tin %d: dup2 gặp lỗi
52.
%s subprocess
2014-02-08
tiến trình con %s
53.
%s subprocess got fatal signal %d
2014-02-08
tiến trình con %s đã nhận tín hiệu báo lỗi nghiêm trọng %d
54.
memory exhausted
2014-02-08
hết bộ nhớ
55.
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
2014-02-08
%s: không tìm thấy được địa chỉ bind “%s”; tắt bỏ bind.
56.
Connecting to %s|%s|:%d...
2016-01-08
Kết nối tới %s[%s]:%d…
2014-02-08
Kết nối tới %s[%s]:%d...
57.
Connecting to %s:%d...
2016-01-08
Kết nối tới %s:%d…
2014-02-08
Kết nối tới %s:%d...
58.
Connecting to [%s]:%d...
2016-01-08
Kết nối tới [%s]:%d…
2014-02-08
Kết nối tới [%s]:%d...
2012-12-24
Đang kết nối tới [%s]:%d...
59.
setsockopt SO_RCVBUF failed: %s
2017-05-05
setsockopt SO_RCVBUF gặp lỗi: %s
61.
failed: %s.
2014-02-08
gặp lỗi: %s.
62.
%s: unable to resolve host address %s
2014-02-08
%s: không phân giải được địa chỉ của máy %s
63.
setsockopt SO_REUSEADDR failed: %s
2017-05-05
setsockopt SO_REUSEADDR gặp lỗi: %s
64.
Too many fds open. Cannot use select on a fd >= %d
2017-05-05
Mở quá nhiều fd. Không thể dùng chọn trên một fd >= %d
65.
Converted links in %d files in %s seconds.
2016-01-08
Đã chuyển đổi các liên kết trong %d tập tin trong %s giây.
66.
Converting links in %s...
2016-01-08
Chuyển đổi các liên kết trong %s…
69.
Unable to delete %s: %s
2016-01-08
Không xóa được %s: %s
70.
Cannot back up %s as %s: %s
2023-11-02
Không sao lưu dự phòng %s thành %s: %s
71.
Unable to get cookie for %s
2016-01-08
Không thể lấy cookie cho %s
73.
Cookie coming from %s attempted to set domain to
2014-02-08
Cookie đến từ %s đã cố đặt miền thành
76.
Error writing to %s: %s
2014-02-08
Lỗi ghi vào %s: %s
79.
Index of /%s on %s:%d
2014-02-08
Chỉ mục của /%s trên %s:%d
80.
time unknown
2014-02-08
thời gian không xác định
86.
Length: %s
2014-02-08
Kích thước: %s
88.
, %s remaining
2014-02-08
, còn %s
89.
(unauthoritative)
2014-02-08
(không đủ thẩm quyền)
90.
Could not initialize SSL. It will be disabled.
2016-01-08
Không thể khởi tạo SSL. Nó sẽ bị tắt đi.
91.
Logging in as %s ...
2016-01-08
Đăng nhập với tên %s…
92.
Error in server response, closing control connection.
2014-02-08
Lỗi trong câu trả lời của máy phục vụ, đóng liên kết điều khiển.
93.
Error in server greeting.
2014-02-08
Lỗi trong lời chào của máy phục vụ.
94.
Write failed, closing control connection.
2014-02-08
Gặp lỗi khi ghi, đóng liên kết điều khiển.
98.
Server did not accept the 'PBSZ 0' command.
2016-01-08
Máy chủ không chấp nhận lệnh “PBSZ 0”.
99.
Server did not accept the 'PROT %c' command.
2016-01-08
Máy chủ không chấp nhận lệnh “PROT %c”.
101.
done.
2014-02-08
xong.
102.
done.
2014-02-08
xong.
103.
Unknown type `%c', closing control connection.
2014-02-08
Không hiểu kiểu “%c”, đóng kết nối điều khiển.
104.
done.
2014-02-08
xong.
105.
==> CWD not needed.
2014-02-08
==> không cần CWD.
106.
Logically impossible section reached in getftp()
2016-01-08
Theo lô-gíc không thể với đến các phần trong getftp()
107.
cwd_count: %d cwd_start: %d cwd_end: %d
2016-01-08
cwd_count: %d cwd_start: %d cwd_end: %d
108.
No such directory %s.
2014-02-08
Không có thư mục %s.
114.
Bind error (%s).
2014-02-08
Lỗi buộc “bind” (%s).
115.
Invalid PORT.
2014-02-08
Lệnh PORT không đúng.
116.
REST failed, starting from scratch.
2014-02-08
REST không thành công; làm lại từ đầu.
117.
File %s exists.
2014-02-08
Tập tin %s đã sẵn có.