Translations by Andrej Mernik
Andrej Mernik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
145. |
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
|
|
2010-11-17 |
Mape ne bodo pridobljene, ker je globina %d (največ %d).
|
|
146. |
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
|
|
2010-11-17 |
Ni padanja k %s, ker je izvzeto/ni vključeno.
|
|
147. |
Rejecting %s.
|
|
2010-11-17 |
Zavračanje %s.
|
|
148. |
Error matching %s against %s: %s
|
|
2010-11-17 |
Napaka med ujemanjem %s z %s: %s
|
|
149. |
No matches on pattern %s.
|
|
2010-11-17 |
Ni ujemanj za vzorec %s.
|
|
150. |
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
|
|
2010-11-17 |
Zapisan indeks kot HTML v %s [%s].
|
|
151. |
Wrote HTML-ized index to %s.
|
|
2010-11-17 |
Zapisan indeks kot HTML v %s.
|
|
164. |
%s: No certificate presented by %s.
|
|
2010-11-17 |
%s: %s ni podal potrdila.
|
|
165. |
%s: The certificate of %s is not trusted.
|
|
2010-11-18 |
%s: potrdilo od %s ni zaupanja vredno.
|
|
2010-11-17 |
%s: Potrdilo od %s ni zaupanja vredno.
|
|
166. |
%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.
|
|
2010-11-18 |
%s: potrdilo %s nima znanega izdajatelja.
|
|
2010-11-17 |
%s: Potrdilo %s nima znanega izdajatelja.
|
|
167. |
%s: The certificate of %s has been revoked.
|
|
2010-11-18 |
%s: potrdilo od %s je bilo preklicano.
|
|
2010-11-17 |
%s: Potrdilo od %s je bilo preklicano.
|
|
172. |
Error initializing X509 certificate: %s
|
|
2010-11-17 |
Napaka med nastavljanjem začetnih vrednosti potrdila X509: %s
|
|
173. |
No certificate found
|
|
2010-11-17 |
Ni bilo najdenih potrdil
|
|
174. |
Error parsing certificate: %s
|
|
2010-11-17 |
Napaka med razčlenjevanjem potrdila: %s
|
|
175. |
The certificate has not yet been activated
|
|
2010-11-17 |
Potrdilo še ni bilo omogočeno
|
|
176. |
The certificate has expired
|
|
2010-11-17 |
Potrdilo je poteklo
|
|
177. |
The certificate's owner does not match hostname %s
|
|
2010-11-17 |
Lastnik potrdila se ne ujema z imenom gostitelja %s
|
|
181. |
Unknown host
|
|
2010-11-17 |
Neznan gostitelj
|
|
182. |
Resolving %s...
|
|
2010-11-17 |
Razreševanje %s ...
|
|
183. |
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
|
|
2010-11-18 |
spodletelo: ni naslova IPv4/IPv6 za gostitelja.
|
|
2010-11-17 |
spodletelo: Ni naslova IPv4/IPv6 za gostitelja.
|
|
185. |
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
|
|
2010-11-18 |
%s: ni moč razrešiti nepopolne povezave %s.
|
|
186. |
%s: Invalid URL %s: %s
|
|
2010-11-18 |
%s: neveljaven URL %s: %s
|
|
187. |
Failed writing HTTP request: %s.
|
|
2010-11-17 |
Napaka med pisanjem zahteve HTTP: %s.
|
|
189. |
File %s already there; not retrieving.
|
|
2010-11-17 |
Datoteka %s je že tam; prejemanje preskočeno.
|
|
194. |
Reusing existing connection to %s:%d.
|
|
2010-11-17 |
Ponovna uporaba povezave z %s:%d.
|
|
195. |
Failed reading proxy response: %s
|
|
2010-11-17 |
Napaka med branjem odgovora posredniškega strežnika: %s
|
|
197. |
Malformed status line
|
|
2010-11-17 |
Izmaličena vrstica stanja
|
|
198. |
Proxy tunneling failed: %s
|
|
2010-11-17 |
Tuneliranje posredniškega strežnika je spodletelo: %s
|
|
199. |
Unknown authentication scheme.
|
|
2010-11-17 |
Neznata metoda overitve.
|
|
201. |
Saving to: %s
|
|
2010-11-17 |
Shranjevanje v: %s
|
|
207. |
Disabling SSL due to encountered errors.
|
|
2010-11-17 |
Onemogočanje SSL zaradi opaženih napak.
|
|
208. |
%s request sent, awaiting response...
|
|
2010-11-17 |
%s zahteva poslana, čakanje na odgovor ...
|
|
210. |
Read error (%s) in headers.
|
|
2010-11-17 |
Napaka med branjem glav (%s).
|
|
213. |
unspecified
|
|
2010-11-17 |
nedoločeno
|
|
214. |
[following]
|
|
2010-11-17 |
[spremljanje]
|
|
219. |
ignored
|
|
2010-11-17 |
prezrto
|
|
220. |
Warning: wildcards not supported in HTTP.
|
|
2010-11-17 |
Opozorilo: HTTP ne podpira nadomestnih znakov.
|
|
222. |
Cannot write to %s (%s).
|
|
2010-11-17 |
V %s ni mogoče zapisovati (%s).
|
|
229. |
ERROR: Redirection (%d) without location.
|
|
2010-11-18 |
NAPAKA: preusmeritev (%d) brez nove lokacije.
|
|
233. |
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
|
|
2010-11-17 |
Glava ,Last-Modified` manjka - izklapljanje časovnega žiga.
|
|
234. |
Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.
|
|
2010-11-17 |
Neveljavna glava `Last-Modified' -- ignoriranje časovnega žiga.
|
|
235. |
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.
|
|
2010-11-17 |
Datoteka na strežniku ni novejša kot krajevna datoteka %s -- prejemanje preskočeno.
|
|
236. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2010-11-17 |
Velikosti se ne ujemata (krajevna %s) -- prenašanje.
|
|
237. |
Remote file is newer, retrieving.
|
|
2010-11-17 |
Oddaljena datoteka je novejša, pridobivanje.
|
|
238. |
Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.
|
|
2010-11-17 |
Oddaljena datoteka obstaja in lahko vsebuje povezave na druge vire -- pridobivanje.
|
|
239. |
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
|
|
2010-11-17 |
Oddaljena datoteka obstaja, vendar ne vsebuje nobenih povezav -- prejemanje preskočeno.
|