Translations by Andrej Mernik

Andrej Mernik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 209 results
145.
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
2010-11-17
Mape ne bodo pridobljene, ker je globina %d (največ %d).
146.
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
2010-11-17
Ni padanja k %s, ker je izvzeto/ni vključeno.
147.
Rejecting %s.
2010-11-17
Zavračanje %s.
148.
Error matching %s against %s: %s
2010-11-17
Napaka med ujemanjem %s z %s: %s
149.
No matches on pattern %s.
2010-11-17
Ni ujemanj za vzorec %s.
150.
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
2010-11-17
Zapisan indeks kot HTML v %s [%s].
151.
Wrote HTML-ized index to %s.
2010-11-17
Zapisan indeks kot HTML v %s.
164.
%s: No certificate presented by %s.
2010-11-17
%s: %s ni podal potrdila.
165.
%s: The certificate of %s is not trusted.
2010-11-18
%s: potrdilo od %s ni zaupanja vredno.
2010-11-17
%s: Potrdilo od %s ni zaupanja vredno.
166.
%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.
2010-11-18
%s: potrdilo %s nima znanega izdajatelja.
2010-11-17
%s: Potrdilo %s nima znanega izdajatelja.
167.
%s: The certificate of %s has been revoked.
2010-11-18
%s: potrdilo od %s je bilo preklicano.
2010-11-17
%s: Potrdilo od %s je bilo preklicano.
172.
Error initializing X509 certificate: %s
2010-11-17
Napaka med nastavljanjem začetnih vrednosti potrdila X509: %s
173.
No certificate found
2010-11-17
Ni bilo najdenih potrdil
174.
Error parsing certificate: %s
2010-11-17
Napaka med razčlenjevanjem potrdila: %s
175.
The certificate has not yet been activated
2010-11-17
Potrdilo še ni bilo omogočeno
176.
The certificate has expired
2010-11-17
Potrdilo je poteklo
177.
The certificate's owner does not match hostname %s
2010-11-17
Lastnik potrdila se ne ujema z imenom gostitelja %s
181.
Unknown host
2010-11-17
Neznan gostitelj
182.
Resolving %s...
2010-11-17
Razreševanje %s ...
183.
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
2010-11-18
spodletelo: ni naslova IPv4/IPv6 za gostitelja.
2010-11-17
spodletelo: Ni naslova IPv4/IPv6 za gostitelja.
185.
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
2010-11-18
%s: ni moč razrešiti nepopolne povezave %s.
186.
%s: Invalid URL %s: %s
2010-11-18
%s: neveljaven URL %s: %s
187.
Failed writing HTTP request: %s.
2010-11-17
Napaka med pisanjem zahteve HTTP: %s.
189.
File %s already there; not retrieving.
2010-11-17
Datoteka %s je že tam; prejemanje preskočeno.
194.
Reusing existing connection to %s:%d.
2010-11-17
Ponovna uporaba povezave z %s:%d.
195.
Failed reading proxy response: %s
2010-11-17
Napaka med branjem odgovora posredniškega strežnika: %s
197.
Malformed status line
2010-11-17
Izmaličena vrstica stanja
198.
Proxy tunneling failed: %s
2010-11-17
Tuneliranje posredniškega strežnika je spodletelo: %s
199.
Unknown authentication scheme.
2010-11-17
Neznata metoda overitve.
201.
Saving to: %s
2010-11-17
Shranjevanje v: %s
207.
Disabling SSL due to encountered errors.
2010-11-17
Onemogočanje SSL zaradi opaženih napak.
208.
%s request sent, awaiting response...
2010-11-17
%s zahteva poslana, čakanje na odgovor ...
210.
Read error (%s) in headers.
2010-11-17
Napaka med branjem glav (%s).
213.
unspecified
2010-11-17
nedoločeno
214.
[following]
2010-11-17
[spremljanje]
219.
ignored
2010-11-17
prezrto
220.
Warning: wildcards not supported in HTTP.
2010-11-17
Opozorilo: HTTP ne podpira nadomestnih znakov.
222.
Cannot write to %s (%s).
2010-11-17
V %s ni mogoče zapisovati (%s).
229.
ERROR: Redirection (%d) without location.
2010-11-18
NAPAKA: preusmeritev (%d) brez nove lokacije.
233.
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
2010-11-17
Glava ,Last-Modified` manjka - izklapljanje časovnega žiga.
234.
Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.
2010-11-17
Neveljavna glava `Last-Modified' -- ignoriranje časovnega žiga.
235.
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.
2010-11-17
Datoteka na strežniku ni novejša kot krajevna datoteka %s -- prejemanje preskočeno.
236.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
2010-11-17
Velikosti se ne ujemata (krajevna %s) -- prenašanje.
237.
Remote file is newer, retrieving.
2010-11-17
Oddaljena datoteka je novejša, pridobivanje.
238.
Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.
2010-11-17
Oddaljena datoteka obstaja in lahko vsebuje povezave na druge vire -- pridobivanje.
239.
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
2010-11-17
Oddaljena datoteka obstaja, vendar ne vsebuje nobenih povezav -- prejemanje preskočeno.