Translations by Pedro Albuquerque

Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 550 results
60.
connected.
2019-02-22
ligado.
62.
%s: unable to resolve host address %s
2019-02-22
%s: impossível resolver o endereço do servidor %s
63.
setsockopt SO_REUSEADDR failed: %s
2019-02-22
setsockopt SO_REUSEADDR falhou: %s
64.
Too many fds open. Cannot use select on a fd >= %d
2019-02-22
Demasiados fds abertos. Impossível usar selecção num fd >= %d
65.
Converted links in %d files in %s seconds.
2019-02-22
Ligações convertidas em %d ficheiros em %s segundos.
66.
Converting links in %s...
2019-02-22
A converter ligações em %s...
67.
nothing to do.
2019-02-22
nada a fazer.
68.
Cannot convert links in %s: %s
2019-02-22
Impossível converter ligações em %s: %s
69.
Unable to delete %s: %s
2019-02-22
Impossível eliminar %s: %s
70.
Cannot back up %s as %s: %s
2019-02-22
Impossível fazer segurança de %s como %s: %s
71.
Unable to get cookie for %s
2019-02-22
Impossível obter cookie para %s
73.
Cookie coming from %s attempted to set domain to
2019-02-22
O "cookie" vindo de %s tentou definir o domínio como
75.
Cannot open cookies file %s: %s
2019-02-22
Impossível abrir o ficheiro de cookies %s: %s
76.
Error writing to %s: %s
2019-02-22
Erro ao escrever em %s: %s
77.
Error closing %s: %s
2019-02-22
Erro ao fechar %s: %s
87.
, %s (%s) remaining
2019-02-22
, %s (%s) restante
88.
, %s remaining
2019-02-22
, %s restante
90.
Could not initialize SSL. It will be disabled.
2019-02-22
Impossível inicializar SSL. Será desactivado.
91.
Logging in as %s ...
2019-02-22
A iniciar sessão como %s...
92.
Error in server response, closing control connection.
2019-02-22
Erro na resposta do servidor, a fechar a ligação de controlo.
94.
Write failed, closing control connection.
2019-02-22
A escrita falhou, a fechar a ligação de controlo.
95.
The server refuses login.
2019-02-22
O servidor recusa a sessão.
96.
Login incorrect.
2019-02-22
Início incorrecto.
97.
Logged in!
2019-02-22
Sessão iniciada!
98.
Server did not accept the 'PBSZ 0' command.
2019-02-22
O servidor não aceitou o comando "PBSZ 0".
99.
Server did not accept the 'PROT %c' command.
2019-02-22
O servidor não aceitou o comando "PROT %c".
100.
Server error, can't determine system type.
2019-02-22
Erro do servidor, impossível determinar o tipo de sistema.
103.
Unknown type `%c', closing control connection.
2019-02-22
Tipo "%c" desconhecido, a fechar a ligação de controlo.
106.
Logically impossible section reached in getftp()
2019-02-22
Secção logicamente impossível atingida em getftp()
107.
cwd_count: %d cwd_start: %d cwd_end: %d
2019-02-22
cwd_count: %d cwd_start: %d cwd_end: %d
108.
No such directory %s.
2019-02-22
Pasta %s inexistente.
110.
File has already been retrieved.
2019-02-22
O ficheiro já foi obtido.
111.
Cannot initiate PASV transfer.
2019-02-22
Impossível iniciar a transferência PASV.
112.
Cannot parse PASV response.
2019-02-22
Impossível analisar a resposta PASV.
113.
couldn't connect to %s port %d: %s
2019-02-22
impossível ligar a %s porta %d: %s
114.
Bind error (%s).
2019-02-22
Erro de associação (%s).
115.
Invalid PORT.
2019-02-22
PORTA inválida.
117.
File %s exists.
2019-02-22
Ficheiro %s existe.
118.
No such file %s.
2019-02-22
Ficheiro %s não existe.
119.
No such file %s.
2019-02-22
Ficheiro %s não existe.
120.
No such file or directory %s.
2019-02-22
Ficheiro ou pasta %s inexistente.
122.
%s: %s, closing control connection.
2019-02-22
%s: %s, a fechar a ligação de controlo.
123.
%s (%s) - Data connection: %s;
2019-02-22
%s (%s) - ligação de dados: %s;
124.
Control connection closed.
2019-02-22
Ligação de controlo fechada.
125.
Data transfer aborted.
2019-02-22
Transferência de dados abortada.
126.
File %s already there; not retrieving.
2019-02-22
O ficheiro %s já existe; a não obter.
128.
%s (%s) - written to stdout %s[%s]
2019-02-22
%s (%s) - escrito em stdout %s[%s]
129.
%s (%s) - %s saved [%s]
2019-02-22
%s (%s) - %s gravado [%s]
131.
Using %s as listing tmp file.
2019-02-22
A usar %s como ficheiro de listagem temporário.
132.
Removed %s.
2019-02-22
%s removido.