Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1827 of 635 results
18.
Interrupted by a signal
(no translation yet)
Located in lib/gai_strerror.c:74
19.
Parameter string not correctly encoded
(no translation yet)
Located in lib/gai_strerror.c:75
20.
Unknown error
Error desconeguda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/host.c:374
21.
%s: option '%s%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:278
22.
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:284
23.
%s: unrecognized option '%s%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:319
24.
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:345
25.
%s: option '%s%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:360
26.
%s: invalid option -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: opcion invalida -- «[nbsp]%c[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/getopt.c:621
27.
%s: option requires an argument -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'opcion requesís un argument -- '%c'
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
1827 of 635 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).