|
86.
|
|
|
The remote user '%s ' will be disconnected. Are you sure?
|
|
|
|
リモートユーザーの '%s ' に対する接続を閉じますが、よろしいですか?
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
リモート・ユーザーの '%s ' に対する接続を閉じますが、よろしいですか?
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-tube-icon.c:234
|
|
87.
|
|
|
Share my desktop information
|
|
|
|
デスクトップ共有の情報
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-tube-server.c:220 ../server/vino-tube-server.c:249
|
|
88.
|
|
|
'%s ' rejected the desktop sharing invitation.
|
|
|
Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
|
|
|
|
'%s ' はデスクトップの共有に対する招待を拒否しました
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-tube-server.c:224
|
|
89.
|
|
|
'%s ' disconnected
|
|
|
Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
|
|
|
|
'%s ' との接続を閉じました
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-tube-server.c:228
|
|
90.
|
|
|
'%s ' is remotely controlling your desktop.
|
|
|
Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
|
|
|
|
リモートユーザーの '%s ' はあなたのデスクトップに接続中です
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
リモート・ユーザーの '%s ' はあなたのデスクトップに接続中です
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../server/vino-tube-server.c:255
|
|
91.
|
|
|
Waiting for '%s ' to connect to the screen.
|
|
|
Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
|
|
|
|
'%s ' がスクリーンに接続するまで待機します
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-tube-server.c:264
|
|
92.
|
|
|
_Allow
|
|
|
|
許可する(_A)
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-util.c:88
|
|
93.
|
|
|
_Refuse
|
|
|
|
拒否する(_R)
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-util.c:89
|
|
94.
|
|
|
An error has occurred:
|
|
|
|
エラーが発生しました:
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-util.c:139
|