|
11.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
Requerir cifrado
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
12.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
Si es cierto, se requerirá que los usuarios remotos que accedan al escritorio soporten cifrado. Se recomienda encarecidamente usar un cliente que soporte cifrado a no ser que la red interviniente sea de confianza.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Si está activado, se requerirá que los usuarios remotos que accedan al escritorio soporten cifrado. Se recomienda encarecidamente usar un cliente que soporte cifrado a no ser que la red interviniente sea de confianza.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
13.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
Métodos de autenticación permitidos
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
14.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lista los métodos de autenticación con los que los usuarios remotos pueden acceder al escritorio.
Hay dos métodos de autenticación posibles: «vnc» hace que se le pregunte una contraseña al usuario remoto (la contraseña se especifica en la clave vnc_password-key) antes de conectarse y «none», que permite conectarse a cualquier usuario remoto.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
| "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes "
| "the remote user to be prompted for a password (the password is specified "
| "by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any "
| "remote user to connect."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|
|
15.
|
|
|
Password required for "vnc" authentication
|
|
|
|
Se requiere una contraseña para la autenticación «vnc»
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
|
|
16.
|
|
|
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La contraseña por la que se le preguntará al usuario remoto si se usa el método de autenticación «vnc».La contraseña especificada por la clave está codificada en base64.
El valor especial de «keyring» (que no es válido para base64) significa que la contraseña se guarda en el depósito de claves de GNOME.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
| "authentication method is used. The password specified by the key is "
| "base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid "
| "base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
|
|
17.
|
|
|
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
|
|
Dirección de correo-e a la cual debería enviarse el URL del escritorio remoto
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
|
|
18.
|
|
|
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
|
|
|
|
Esta clave especifica la dirección de correo-e a la cual se envía el URL del escritorio remoto si el usuario pulsa en el URL en el diálogo de preferencias de la Compartición de escritorio.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL "
| "should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop "
| "preferences dialog."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
|
|
19.
|
|
|
Lock the screen when last user disconnect
|
|
|
|
Bloquear la pantalla cuando se desconecte el último usuario
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
|
|
20.
|
|
|
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
|
|
|
|
Si es cierto, la pantalla se bloqueará después de que el último cliente se desconecte.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
|