|
6.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces.
Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si no ye establida, o servidor escuitará en todas as interficies de ret.
Estableixca ista opción si quiere acceptar connexions solament dende una interficie de ret especifico. Ej: eth0, wifi0, lo, …
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
|
|
7.
|
|
|
Listen on an alternative port
|
|
|
|
Escuitar en un puerto alternativo
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
|
|
8.
|
|
|
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
|
|
Si ye cierto, o servidor escuitará en unatro puerto, en cuenta d'en o predeterminau (5900). O puerto debe especificar-se en 'alternative_port'.
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
|
|
9.
|
|
|
Alternative port number
|
|
|
|
Numero de puerto alternativo
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
|
|
10.
|
|
|
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
|
|
|
|
O puerto en o qual o servidor escuitará si s'activa 'use_alternative_port'. As valors validas son en o rango de 5000 a 50000.
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
|
|
11.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
Requerir zifrau
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
12.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
Si ye cierto, se requerirá que os usuarios remotos que accedeixcan a o escritorio suporten zifrau. Se recomienda encareixidament usar un client que suporte zifrau de no estar que o ret interviniente sía de confianza.
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
13.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
Metodos d'autenticación permitius
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
14.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lista os metodos d'autenticación con os quals os usuarios remotos pueden accedir a o escritorio.
I hai dos metodos d'autenticación posibles: 'vnc' fa que se le pregunte una clau a l'usuario remoto (a clau s'especifica en a clau vnc_password-key) antes de connectar-se y «none», que permite connectar-se a qualsiquier usuario remoto.
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|
|
15.
|
|
|
Password required for "vnc" authentication
|
|
|
|
Se requiere una clau ta l'autenticación 'vnc'
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
|