Browsing Aragonese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Aragonese guidelines.
1120 of 94 results
11.
Require encryption
Requerir zifrau
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
12.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
Si ye cierto, se requerirá que os usuarios remotos que accedeixcan a o escritorio suporten zifrau. Se recomienda encareixidament usar un client que suporte zifrau de no estar que o ret interviniente sía de confianza.
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
13.
Allowed authentication methods
Metodos d'autenticación permitius
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
14.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.

There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lista os metodos d'autenticación con os quals os usuarios remotos pueden accedir a o escritorio.

I hai dos metodos d'autenticación posibles: 'vnc' fa que se le pregunte una clau a l'usuario remoto (a clau s'especifica en a clau vnc_password-key) antes de connectar-se y «none», que permite connectar-se a qualsiquier usuario remoto.
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
15.
Password required for "vnc" authentication
Se requiere una clau ta l'autenticación 'vnc'
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
16.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.

The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A clau por a quala se le preguntará a l'usuario remoto si s'usa o metodo d'autenticación «vnc».A clau especificada por a clau ye codificada en base64.

A valor especial de 'keyring' (que no ye valido ta base64) significa que a clau s'alza en o depósito de claus de GNOME.
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
17.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
Adreza de correu-y a la quala habría de ninviar-se l'URL d'o escritorio remoto
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
18.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
Ista clau especifica l'adreza de correu-y a la quala se ninvia l'URL d'o escritorio remoto si l'usuario preta en l'URL en o dialogo de preferencias d'a Compartición d'escritorio.
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
19.
Lock the screen when last user disconnect
Blocar a pantalla quan se desconnecte o zaguer usuario
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
20.
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
Si ye cierto, a pantalla se blocará dimpués que o zaguer client se desconnecte.
Translated by Daniel Martinez
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
1120 of 94 results

This translation is managed by Ubuntu en Aragonés, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Martinez.