Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Clipboard plugin
|
|
2014-02-25 |
Connector del porta-retalls
|
|
54. |
Color
|
|
2014-02-25 |
Color
|
|
55. |
Color plugin
|
|
2014-02-25 |
Connector de color
|
|
56. |
Recalibrate now
|
|
2014-02-25 |
Torna a calibrar-ho ara
|
|
57. |
Recalibration required
|
|
2014-02-25 |
Cal tornar a calibrar
|
|
58. |
The display '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2014-02-25 |
S'hauria de tornar a calibrar la pantalla «%s» el més aviat possible.
|
|
59. |
The printer '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2014-02-25 |
S'hauria de tornar a calibrar la impressora «%s» el més aviat possible.
|
|
60. |
GNOME Settings Daemon Color Plugin
|
|
2014-02-25 |
Connector de color del dimoni de paràmetres del GNOME
|
|
61. |
Color calibration device added
|
|
2014-02-25 |
S'ha afegit el dispositiu de calibratge del color
|
|
62. |
Color calibration device removed
|
|
2014-02-25 |
S'ha suprimit el dispositiu de calibratge del color
|
|
63. |
Cursor
|
|
2014-02-25 |
Cursor
|
|
64. |
Show/hide cursor on tablet devices
|
|
2014-02-25 |
Mostra/oculta el cursor en les tauletes tàctils
|
|
65. |
Dummy
|
|
2014-02-25 |
Prova
|
|
66. |
Dummy plugin
|
|
2014-02-25 |
Connector de prova
|
|
67. |
Low Disk Space on "%s"
|
|
2014-02-25 |
Poc espai de disc lliure a «%s»
|
|
68. |
The volume "%s" has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
|
|
2014-02-25 |
Al volum «%s» només li resta %s d'espai de disc. Podeu alliberar espai buidant la paperera.
|
|
69. |
The volume "%s" has only %s disk space remaining.
|
|
2014-02-25 |
El volum «%s» només li resta %s d'espai de disc.
|
|
70. |
Low Disk Space
|
|
2014-02-25 |
Espai del disc baix
|
|
71. |
This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
|
|
2014-02-25 |
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc. Podeu alliberar espai buidant la paperera.
|
|
72. |
This computer has only %s disk space remaining.
|
|
2014-02-25 |
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc.
|
|
73. |
Disk space
|
|
2014-02-25 |
Espai del disc
|
|
74. |
Examine
|
|
2014-02-25 |
Examina
|
|
75. |
Empty Trash
|
|
2014-02-25 |
Buida la paperera
|
|
76. |
Ignore
|
|
2014-02-25 |
Ignora
|
|
77. |
Don't show any warnings again for this file system
|
|
2014-02-25 |
No tornis a mostrar més avisos per a aquest sistema de fitxers
|
|
78. |
Don't show any warnings again
|
|
2014-02-25 |
No tornis a mostrar més avisos
|
|
79. |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition.
|
|
2014-02-25 |
Podeu alliberar espai de disc buidant la paperera, suprimint programes o fitxers que no utilitzeu o movent fitxers a un altre disc o partició.
|
|
80. |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition.
|
|
2014-02-25 |
Podeu alliberar espai de disc suprimint programes o fitxers que no utilitzeu o movent fitxers a un altre disc o partició.
|
|
81. |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk.
|
|
2014-02-25 |
Podeu alliberar espai de disc buidant la paperera, suprimint programes o fitxers que no utilitzeu o movent fitxers a un disc extern.
|
|
82. |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk.
|
|
2014-02-25 |
Podeu alliberar espai de disc suprimint programes o fitxers que no utilitzeu o movent fitxers a un disc extern.
|
|
83. |
Examine…
|
|
2014-02-25 |
Examina…
|
|
84. |
Housekeeping
|
|
2014-02-25 |
Manteniment
|
|
85. |
Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and warns about low disk space
|
|
2014-02-25 |
Redueix automàticament la memòria cau de les miniatures i altres fitxers temporals i avisa que queda poc espai al disc.
|
|
86. |
Keyboard
Keyboards
|
|
2014-02-25 |
Teclat
Teclats
|
|
87. |
Keyboard plugin
|
|
2014-02-25 |
Connector del teclat
|
|
88. |
Unable to capture a screenshot
|
|
2014-02-25 |
No s'ha pogut fer una captura de pantalla
|
|
89. |
Screenshot taken
|
|
2014-02-25 |
S'ha realitzat la captura de pantalla
|
|
90. |
Screenshot from %s
|
|
2014-02-25 |
Captura de pantalla de %s
|
|
91. |
Disabled
|
|
2014-02-25 |
Inhabilitat
|
|
92. |
%u Output
%u Outputs
|
|
2014-02-25 |
%u sortida
%u sortides
|
|
93. |
%u Input
%u Inputs
|
|
2014-02-25 |
%u entrada
%u entrades
|
|
94. |
System Sounds
|
|
2014-02-25 |
Sons del sistema
|
|
95. |
Media keys
|
|
2014-02-25 |
Tecles multimèdia
|
|
96. |
Media keys plugin
|
|
2014-02-25 |
Connector de les tecles multimèdia
|
|
97. |
Touchpad toggle
|
|
2014-02-25 |
Commuta el ratolí tàctil
|
|
98. |
Touchpad On
|
|
2014-02-25 |
Activa el ratolí tàctil
|
|
99. |
Touchpad Off
|
|
2014-02-25 |
Desactiva el ratolí tàctil
|
|
100. |
Microphone Mute
|
|
2014-02-25 |
Silencia el micròfon
|
|
101. |
Quiet Volume Mute
|
|
2014-02-25 |
Silencia el volum
|
|
102. |
Quiet Volume Down
|
|
2014-02-25 |
Abaixa el volum
|